verse 13b 15
(bez dělení) – 310. 11. 2004
zastupitelstvo
města
Nejdek
![]()
dne .... 23. listopadu
2004
s přihlédnutím k usnesení Zastupitelstva města Nejdek
č. 1. ze dne 2.10.2001, k vypracování urbanistické studie ke změně územního
plánu města Nejdek, k usnesení Zastupitelstva města Nejdek k soubornému
stanovisku k urbanistické studii projednané jako koncept změny územního plánu
města Nejdek, a zároveň zadání návrhu změny územního plánu schválenému
usnesením Zastupitelstva města Nejdek č. VII. ze dne 12.6.2003 a k návrhu
územního plánu města Nejdek schválenému usnesením Zastupitelstva města Nejdek
č. ze dne 2. 11. 2004,
vědomo si skutečnosti, že územní plán Města Nejdek
musí
·
být vizí prosperujícího a vyhledávaného města
v krásné podhorské krajině s obnoveným malebným osídlením charakteru
ojedinělé roztroušené zástavby ve stráních jednotlivých údolí s dostatečně
velkým podílem přírodních ploch;
·
napomáhat utváření úsporného města, minimálně
expandujícího do volné krajiny a s maximální intenzifikací současného
zastavění, s dostatečnými rozvojovými a transformačními plochami,
·
napomáhat utváření sevřenější a tím ekonomicky
účelnější (hospodárnější) městské a venkovské struktury osídlení, šetrné vůči
okolní otevřené krajině.
·
být co nejlepším podkladem pro předvídatelné a
kvalifikované rozhodování správních orgánů v území,
·
přihlížet v míře co možná největší k zájmům většiny
občanů i dalších zainteresovaných subjektů a dosahovat nejvyšší možné
shody s veřejnými zájmy,
·
být dokumentem ve svém celku, spíše iniciačním a
podněcujícím, než restriktivním,
·
bez zbytečných překážek umožňovat výstavbu v
zastavitelném území a stanovovat podmínky pro výjimečné zastavění
i v územích obecně nezastavitelných,
·
být důstojným dokumentem na počátku 1+XX století,
slučitelným se srovnatelnými dokumenty i v evropském měřítku,
v souladu s
ustanovením § 29 odst. 2 a 3 zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a
stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, a v souladu s
ustanovením § 10, § 35 a § 84 odst. 2 písm. b) a i) zákona č.
128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění pozdějších předpisů,
vydává
obecně závaznou vyhlášku
čč. ../3/2004
ze dne ......................................... 23.11. 2004,
o územním
plánu města
Nejdek
část první
úvodní ustanovení
Hlava první
účel vyhlášky a věcný, územní
a časový rozsah platnosti
článek 1
věcný rozsah platnosti
(1) Pro účely
územního plánování a pro účely správního rozhodování o umístění činností a
dějů, staveb, objektů a zařízení a provedení úprav, popřípadě změn kultur (dále
jen činností a staveb) ve správním území Města Nejdek se stanovují základní
zásady organizace a využití území a obecné a zvláštní regulativy.
(2) Součástí
vyhlášky je grafická část územního plánu, která obsahuje soubor výkresů v
mapových podkladech v uvedených měřítcích, se zákresem podmínek uspořádání a
využití řešených částí území města, a je členěna podle jednotlivých kapitol
takto
a) 000.1 Širší
vztahy v měřítku 1 : 30 000,
b) 100.1 Krajina
a město v měřítku 1 : 10 000,
c) 100.2 Vyhodnocení
předpokládaných důsledků
navrhovaného
řešení na zemědělský půdní fond v měřítku 1 : 5 000,
d) 100.3 Vyhodnocení
předpokládaných důsledků
navrhovaného
řešení na pozemky určené k plnění funkcí lesa v měřítku 1 : 10 000,
e) 200.1 Struktura
zastavění v měřítku 1 : 10 000,
f) 300.1 Funkce
v území v měřítku 1 : 10 000,
g) 400.1 Veřejně
prospěšné stavby v měřítku
1 : 5
000,
h) 500.1 Územní
systémy ekologické stability v
měřítku
1 : 10 000,
i) 600.1 Dopravní
výkres v měřítku 1 : 10 000,
j) 600.2 Pěší
a cyklo cesty v měřítku 1 : 10 000,
k) 700.1 Energetika
a spoje v měřítku 1 : 10 000,
l) 700.2 Vodní
hospodářství v měřítku 1 : 10 000,
m) 800.1 Plán
ohnisek rozvoje v měřítku 1 : 10 000,
n) 900.1 Limity
v území v měřítku 1 : 5 000,
o) 900.2 Operační
plán (hlavní výkres) v měřítku
1 : 5
000;
úplný soubor výkresů vytištěných jako čistopis je
uložen a přístupný k nahlédnutí na Oddělení stavebního úřadu a životního prostředí Městského úřadu v Nejdku.
článek 2
účel vyhlášky
(1) Touto
vyhláškou se řídí rozhodování územně a věcně příslušných orgánů veřejné správy
při územním a stavebním řízení, popřípadě při správních řízeních souvisících,
nestanoví-li zvláštní předpisy jinak, jimiž se zakládá vznik, změna nebo zánik
práv a povinností fyzických a právnických osob při uspořádání a využívání
správního území města Nejdek.
(2)
Nestanoví-li tato vyhláška jednotlivě jinak, platí pro celé území města Nejdek
veškeré závazné podmínky zastavění území tak, jak platily k datu vyhlášení této
vyhlášky. Podmínky zastavění se vztahují k pozemkům, popřípadě parcelám, pokud
na výkresu není uvedena jiná hranice. Není-li regulace stanovena a nejedná-li
se o případ území určeného k zastavění, avšak dosud nezastavěného, popřípadě území
zastavěného, avšak určeného k přestavbě (transformaci), postupuje se v souladu
s obecně závaznými právními předpisy. Při rozhodování v územním a stavebním
řízení, popřípadě v řízeních souvisících bude přihlédnuto ve stabilizovaných
územích přednostně k podmínkám zastavění stanoveným touto vyhláškou, dále k
obecným technickým požadavkům na výstavbu[1] a k podmínkám
stávajícího zastavění území města.
(3) Na
plochách transformačních a rozvojových, pro něž se navrhuje změna využití,
popřípadě změna uspořádání území, je přípustné i nadále stávající využití a
uspořádání území, a to až do doby provedení změn jejich využití anebo
uspořádání v souladu s touto vyhláškou; stavby, objekty a zařízení lze v
nezbytném rozsahu udržovat a opravovat. V územích
dotčených veřejně prospěšnými stavbami, popřípadě opatřeními lze povolit stavby
a činnosti jen za podmínek stanovených touto vyhláškou.
(4) Na
zastavěných plochách nebo pozemcích v územích určených tímto územním plánem
jako nezastavitelná, lze stávající stavby, objekty a zařízení nebo jejich
areály užívat a v nezbytném rozsahu udržovat a opravovat, nelze je však rozšiřovat
a přestavovat, popřípadě je využívat pro jiný účel než stávající, pokud tento
účel není v souladu s nově stanoveným charakterem území (například pro
zemědělské účely). Při rozhodování o podmíněné přípustnosti nové činnosti nebo
stavby při uspořádání a využívání území budou ověřovány zejména územně
technické podklady, které bude žadatel dokládat k posouzení vyvolaných jevů
z hlediska dosahu nebo významu činnosti anebo stavby v území, to jest
urbanistických důsledků pro území v širších vztazích, zejména charakteru
zástavby, měřítka (výšky a hmoty) a režimu činnosti a děje anebo stavby,
objektu a zařízení ve vztahu k okolní zástavbě, ale zejména k okolní
krajině a jejímu charakteru. Posuzovány budou také zátěže, které vyvolává
činnost anebo stavba na okolí svým provozem a obsluhou či hlukem a
vibracemi, stejně jako požadavky na kapacity vybavení lokality infrastrukturou
dopravní a technickou. V těchto územích města Nejdek, která jsou malého rozsahu
a pro něž pořizování podrobnějších územně plánovacích podkladů bude zjevně
nepřiměřené a neúčelné (a mezi něž se z větší části zahrnují i výše uvedené
současně zastavěné plochy v nezastavitelném území), bude neopominutelným
podkladem pro rozhodnutí o dalším využití těchto ploch a staveb na nich písemné
stanovisko orgánu územního plánování města Nejdek, s určením závazných
regulačních (zastavovacích) podmínek stanovených individuálně podle místních
potřeb a zejména charakteru okolí.
(5) V případě
pochybností se určením podmínek a náležitostí funkčního využití a
strukturálního uspořádání území pro účely územně plánovací pro jednotlivá
ustanovení této vyhlášky pověřuje v souladu s ustanovením článku 46 této vyhlášky
zpracovatel územního plánu jakožto pověřený architekt města (dále jen
„architekt města“).
článek 3
územní a časový rozsah platnosti
(1) Vyhláška
platí pro celé správní území města Nejdek, zahrnující katastrální území Nejdek,
Pozorka u Nejdku, Suchá u Nejdku, Lesík, Bernov, Tisová u Nejdku,
Oldřichov u Nejdku, Vysoká štola, Lužec u Nejdku, Fojtov.
(2) Vyhláška se vydává na dobu neurčitou.
Hlava druhá
výklad pojmů
oddíl první
výklad pojmů
článek 4
výklad některých územně plánovacích pojmů
(1) Není-li
touto vyhláškou stanoveno jinak, užívají se pojmy ve vyhlášce uváděné ve smyslu
obvyklém v praxi územního plánování.
(2) Pro účely
této vyhlášky se funkčními a prostorovými obecnými i zvláštními regulativy
rozumí nástroje pro organizaci a členění území a pro jeho využívání, jímž je
uskutečňování činností, zřizování činností a staveb s těmito činnostmi
souvisících, o nichž se rozhoduje v územním nebo stavebním řízení, popřípadě
správním řízení souvisícím, nestanoví-li zvláštní předpisy jinak.
(3) Pro účely
této vyhlášky, územního plánování a správních řízení (řízení územního,
stavebního a řízení souvisících) se rozumí infrastrukturou systémy poskytující
městu všechny služby, které vyplývají z jeho nároků a jsou nezbytné pro jeho
existenci
a) plynulý tok
(oběh) osob, zvířat a rostlin, hmot, materiálů, zboží a informací,
b) bezpečné a
ekologicky nezávadné zásobování vodou a energiemi všeho druhu,
c) ochranu
území města, zejména jeho přírodního prostředí (půda, voda, ovzduší) proti
nepříznivým vlivům všeho druhu,
d) účinnou
recyklaci hmot, látek a vody z odpadů produkovaných činnostmi, ději nebo
zařízeními umístěnými na území města;
k ucelenosti uvedených funkcí infrastruktury musí být
vždy přihlédnuto v průběhu správního rozhodování o zřizování, změně nebo zániku
zařízení infrastruktury a při povolování s nimi spojených činností, popřípadě
změn a úprav.
(4) Pro účely
územně plánovací se rozumí
a) lokalitou
část území města uspořádaná z hlediska charakteru území, jímž se rozumí soubor
podstatných přírodně krajinných, sociálně ekonomických a kulturně civilizačních
skutečností, jejich projevů a jejich vzájemných vztahů v celkové struktuře
města a krajiny; lokalita se z hlediska funkčního využití člení na plochy
a z hlediska prostorového uspořádání na bloky. Bloky se z hlediska
plošného uspořádání člení na pozemky a parcely. Podle převažujícího urbánního
typu, místně utvářeného přírodně krajinnými podmínkami, dobou vzniku, vazbami
na okolí a mírou stability a podle převažujících zásad využívání a uspořádání území
se vymezují lokality; rozhraní mezi jednotlivými lokalitami jsou vedena po hranicích
pozemků s výjimkou některých významných dopravních staveb, kde je hranice
vedena osou těchto staveb,
b) plochou
obvykle soubor bloků, popřípadě jinak vymezený soubor pozemků nebo parcel,
určených shodným způsobem využívání. Vymezení plochy představuje pro účely této
vyhlášky a pro určení regulačních podmínek v území základní nástroj regulace
funkčního využití a uspořádání území; zvláštním případem plochy je jeden blok,
c) blokem
územní celek tvořený souborem pozemků, popřípadě parcel vymezených obvykle
veřejnými prostranstvími, komunikacemi, vnější hranicí humen, popřípadě hranicí
lesa nebo vodní plochy. Zvláštním případem bloku je blok tvořený jednou
parcelou nebo pozemkem; bloky se z hlediska způsobu zastavění území rozlišují
na
1. bloky urbanizované, tvořené
soubory parcel s plochami zásadně zastavitelnými, v kombinaci s pozemky
nezastavitelnými,
2. bloky přírodně krajinné,
tvořené soubory pozemků, popřípadě parcel vně zastavitelného území a zásadně
nezastavitelnými,
d) pozemkem,
parcelou, geometrickým určením nemovitosti a katastrálního území, polohovým
určením nemovitosti a katastrálního území, výměrou parcely a identifikací
parcel se pro účely této vyhlášky a pro účely navazujících regulačních plánů a
územně plánovacích podkladů rozumí pojmy vymezené a užívané obecně závazným
právním předpisem[2]. Nejmenší
jednotkou území se z hlediska správního řízení územního, stavebního, popřípadě
souvisícího rozumí parcela, přičemž
1. stavebním pozemkem se v souladu
s obecně závazným právním předpisem rozumí taková část zemského povrchu
oddělená od sousedních částí hranicí (například hranice územní správní
jednotky, katastrálního území, hranice vlastnictví, držby, druhu pozemků, popřípadě
rozhraním způsobu využití pozemků), která je určena k zastavění, avšak dosud
nezastavěna,
2. stavební parcelou se rozumí
takový geometricky a polohově určený, v katastrální mapě zobrazený a parcelním
číslem označený pozemek, který je zastavěn, popřípadě je určen k zastavění,
avšak dosud nezastavěn.
(5) Značení
lokalit se provádí přiřazováním trojčíslí postupně od středu města po směru
hodinových ručiček, a to nejprve zastavitelná území (od 001-050), potom území
nezastavitelná – parky (od 101-106) a velké přírodní areály (od 201-203).
Způsob označování pozemků a parcel v grafických a textových přílohách pro účely
evidence a digitálního zpracování se řídí obecně závazným právním předpisem2.
Značení a evidence lokalit a v lokalitách zahrnutých bloků, pozemků a parcel
města je závazné pro veškeré územně plánovací dokumentace a pořízené, popřípadě
opatřené územně plánovací podklady (článek 28 až 30 této vyhlášky) zpracovávané
pro účely územního plánování, popřípadě příslušného správního řízení s platností
pro celé správní území města nebo jeho příslušnou část.
článek 5
výklad některých pojmů regulačních
[rozhraní, režim, měřítko, zátěž, riziko a limit]
(1) Rozhraním
se pro účely této vyhlášky s přihlédnutím k podmínkám uspořádání a využití
území rozumí
a) hranice
mezi nezastavitelným a zastavitelným územím,
b) hranice
mezi veřejným prostranstvím a pozemkem neveřejným,
c) mezi
funkčními plochami (lokalitami) v zastavitelném a nezastavitelném území;
rozhraní uvedené pod písm. a) a b) je závazné a nepřekročitelné,
ledaže tato vyhláška stanovuje výslovně jinak; rozhraní uvedené pod písm. c) je
směrné a jeho překročení je možné oběma směry; rozhoduje-li se v jednotlivém
správním řízení o podmínkách využití území, zejména o podmínkách umístění
činností a staveb na rozhraní ploch s přípustnou vyšší zátěží a méně přísnými
regulačními podmínkami a ploch s přípustnou nižší zátěží a regulačními
podmínkami přísnějšími, musí být přihlédnuto k podmínkám stanoveným pro tu
plochu, jejíž podmínky využití jsou stanoveny přísněji.
(2) Režimem se
rozumí určení časových a polohových podmínek výskytu, četnosti, stupně
účinnosti, soustředěnosti, součinu působků (zátěže), popřípadě zvláštního
výkonu činností a provozu a užívání staveb ve vymezeném území. Režim se obvykle
stanovuje pro území lokalit, ploch a bloků, popřípadě ochranných pásem (včetně
režimu v hranicích pásma zvýšené památkové ochrany) a chráněných území, avšak výjimečně
může být stanoven i pro jinou část území města. Zvláštním případem režimu se rozumí
a) linie nebo
osa, zejména koridory veřejně prospěšných staveb,
b) ohnisko,
zejména iniciační část území z hlediska investičního.
(3) Měřítkem
se pro účely této vyhlášky rozumí určení velikostních proměnných hodnot,
zejména délky, šířky, výšky, plošné výměry a objemu staveb a zařízení.
(4) Zátěží se
rozumí souhrn a četnost působků činností a staveb na životní prostředí a
obytnou pohodu města a určení těchto působků ve vymezených částech území. Z
hlediska vnějšího působení zátěže se rozlišují činnosti a děje, popřípadě stav
a provoz staveb, objektů a zařízení
a) omezující,
převážně statické povahy, charakterizované objektivně stanovitelnými mezemi
vnějšího působení činností, dějů nebo chodu zařízení na okolí, zejména
prostřednictvím vymezení ochranných pásem a chráněných území; častým případem
jsou činnosti a děje, stavby, objekty nebo zařízení, popřípadě úpravy a změny
kultur, jimž musí být naopak poskytována ochrana před vnějším působením okolí,
b) obtěžující,
převážně dynamické povahy, charakterizované nepříznivě vnímanými subjektivními
důsledky vnějšího působení činností a staveb, zejména exhalacemi, polétavým
prachem, hlukem, vibracemi, pachem na okolí,
c) ohrožující
(znečišťující a havarijní), charakterizované zvláště vysokým stupněm
negativního vnějšího působení činností a staveb na okolí;
limitní zátěže působené jednotlivými činnostmi a
stavbami nebo jejich soubory mohou být stanoveny pro celé správní území města,
jinak vymezenou část města, zejména lokalitu, plochu, blok či soubor bloků nebo
pro ochranná pásma, popřípadě chráněná území. Orgán veřejné správy rozhodující
ve správním řízení o způsobech využití území je povinen mezní zátěže území
prověřit a stanovit. Nestanoví-li tato vyhláška jinak, užije se pro prevenci
havárií způsobených zátěžovými činnostmi a stavbami přiměřeně obecná právní úprava[3].
(5) Rizikem se
pro účely této vyhlášky rozumí taková míra pravděpodobnosti negativního
působení činností a dějů nebo stavu staveb a objektů, popřípadě stavu a chodu
zařízení, jednotlivých nebo jejich souborů, která ohrožuje okolí znečištěním
nebo havárií se zvláště nebezpečnými důsledky pro stav životního prostředí a
pro veřejné zdraví. Fyzickým nebo právnickým osobám uskutečňujícím takové
činnosti a děje nebo provozujícím takové stavby, objekty nebo zařízení a odpovídajícím
za jejich stav může být stavebním úřadem jako orgánem dohledu z důvodů ochrany
veřejného zájmu jednotlivě ukládána povinnost prokázat, že míra rizika
nepřesahuje míru uloženou zákonem, touto vyhláškou, jiným obecně závazným
právním předpisem nebo platným správním rozhodnutím. Tento průkaz se provádí v
případě podstatné změny činností a dějů, stavu a provozu staveb a objektů,
popřípadě zařízení, anebo při zahajování nových činností, popřípadě výstavbou
nových staveb, obvykle předložením odborně ověřených údajů, vyhotovením
odborných posudků nebo analýzy rizik, jejichž součástí je i návrh souboru
opatření k odstranění nebo omezení rizik a lhůty k jejich provedení.
(6) Limitem se
rozumí zákonem, touto vyhláškou, jiným obecně závazným právním předpisem nebo
správním rozhodnutím z důvodů vytváření a ochrany zdravých životních podmínek[4] a z důvodů
péče o obecní hygienu v území určená mezní, jednorázově nebo trvale
nepřekročitelná hodnota vnějšího působení činností a staveb na okolí. Limity
využití území se pro účely této vyhlášky dělí podle charakteru využití území do
těchto základních skupin:
a) ochranná
pásma stanovená obecně závaznými právními předpisy,
b) ochranná
pásma a chráněná území vyhlášená orgány státní správy včetně stanovených
záplavových území,
c) limity
využití území, které vycházejí z charakteru řešeného území, zejména jeho
přírodního potenciálu a historického vývoje, a to limity přírodní a ostatní.
d) překročení
limitu může být důvodem pro
1. omezení nebo zákaz takových
činností a provozu staveb, objektů nebo zařízení,
2. příkaz uvést v uložené lhůtě
činnosti a stavby, objektů nebo zařízení do řádného stavu,
3. stanovení zvláštních podmínek
pro uskutečňování činností anebo pro stav a provoz staveb, objektů nebo zařízení;
uvedené skutečnosti je v případě zahajování činnosti
anebo při zřizování nové stavby, objektu nebo zařízení žadatel povinen prokázat
v projektové dokumentaci předložené ke stavebnímu řízení, popřípadě nejpozději
při kolaudačním řízení předložením řádně ověřeného měření. Limity jsou zakresleny ve výkresu č. 900.1 územního plánu.
článek 6
výklad některých pojmů stavebního řádu
Pro účely této
vyhlášky, územního plánování a správních řízení (řízení územního, stavebního a
řízení souvisících) se rozumí
a) stavbou, objektem
a zařízením se pro účely této vyhlášky rozumí veškeré nadzemní, pozemní a
podzemní stavby, objekty a zařízení, určené pro činnosti přípustné v území, jejich
soubory a komplexy a též jednotlivé části staveb, objektů a zařízení,
b) prolukou
nezastavěný pozemek nebo soubor pozemků ve stávající souvislé zástavbě včetně
nezastavěného nároží, který je určen k zastavění a je vymezen stavební nebo
uliční čárou, čárou zastavění a štítovými zdmi dvou protilehlých staveb,
popřípadě hranicemi pozemků určených k zastavění; pro účely této vyhlášky se
prolukou rozumí též v zástavbě rodinných domů, popřípadě viladomů nezastavěný
pozemek v souvislé řadě pozemků stávajících rodinných domů nebo viladomů včetně
volného pozemku na nároží ulic, určený k zástavbě rodinným domem nebo
viladomem.
oddíl druhý
obsahové uspořádání plánu
základní zásady využití území
článek 7
obsahové uspořádání plánu
a struktura nástrojů plánu
(1) Obsahové
uspořádání plánu zahrnuje
a) kapitolu s
označením_000_Základní údaje a širší vztahy,
b) část
(soubor kapitol) Plochy, obsahující
1. kapitolu s
označením_100_Krajina, zabývající se přírodními podmínkami v území, a to vně a
uvnitř území zastavěného a zastavitelného,
2. kapitolu s označením_200_Město,
zabývající se vývojem osídlení vně a uvnitř zastavěného a zastavitelného území,
3. kapitolu s
označením_300_Funkce, zabývající se jednotlivými funkcemi v území, jejich
rozhraním a stanovením závazné hranice zastavitelného území,
4. kapitolu s
označením_400_Rozvojový potenciál, zabývající se možnostmi rozvoje území a
veřejně prospěšnými stavbami,
c) část
(soubor kapitol) Toky, obsahující
1. kapitolu s
označením_500_Krajinná infrastruktura, stanovující podmínky pro územní systém
ekologické stability,
2. kapitolu s
označením_600_Dopravní infrastruktura, stanovující podmínky pohybu lidí a zboží,
3. kapitolu s
označením_700_Technická infrastruktura, stanovující podmínky pohybu/šíření
médií a informací,
4. kapitolu s
označením_800_Ekonomická infrastruktura, stanovující priority postupných kroků,
d) kapitolu s
označením_900_Limity v území a Hlavní (operační) plán, stanovující souhrn
omezujících limitů v území a určující základní právní a věcný rámec naplňování
územního plánu.
(2) Základními
zásadami utváření území se pro účely této vyhlášky rozumí obecné zásady
nakládání s územím při jeho strukturálním uspořádání a funkčním využívání;
zejména stanovují v souladu se stavebním právem a souvisícími právními předpisy
koncepci celého správního území a jeho jednotlivých částí, určují základní
rámce regulace území, vymezují hranice zastavitelného a nezastavitelného území
města, stanovují podmínky pro určení hranice soukromého a veřejného území,
stanovují podmínky využití a uspořádání území města s ohledem na míru změn v
území uskutečňovaných a stanovují urbanistickou a architektonickou významnost
území a regulační podmínky s těmito skutečnostmi spjaté.
(3) Základní
struktura závazných nástrojů regulace uspořádání a usměrnění využití území v
územním plánu zahrnuje
a) určení
funkčního využití a uspořádání ploch,
b)
strukturální uspořádání ploch a stanovení rozhraní mezi zastavitelným a
nezastavitelným územím,
c) vytváření
podmínek pro určení rozhraní mezi soukromým a veřejným územím a stanovení
základních podmínek pro uspořádání veřejného prostranství,
d) stanovení
podmínek pro uchování a rozvoj obrazu města s důrazem na kompozici a údržbu
volné krajiny i parků uvnitř města a vymezení urbánních a krajinných kontrastů,
e) určení
strukturálního uspořádání toků, to jest infrastruktury krajinné, dopravní,
technické a ekonomické v území.
část druhá
podmínky utváření a využívání
území
hlava první
krajina a přírodní podmínky
[nezastavitelné území]
článek 8
využití a uspořádání krajiny
(1) Nezastavitelným územím se rozumí veškerá území
nezastavěné (volné) krajiny, která je vymezena ve výkresové části (výkres
300.1) a kterou nelze zastavět vůbec nebo kterou lze zastavět zcela výjimečně a
za zvláštních podmínek stanovených pro takový účel obecně závaznými právními
předpisy nebo touto vyhláškou, popřípadě navazující podrobnější územně
plánovací dokumentací (území extravilánová). Charakter nezastavitelného území
mají zejména pozemky určené k plnění funkcí lesa[5], zemědělský
půdní fond[6]
a ostatní části správního území města, o nichž to výslovně stanoví územní plán.
(2) Soubor lokalit nezastavitelného území zahrnuje
a) nezastavitelné lokality – parky, a to
1. 101 Nejdek
– Pod Vyhlídkou (krajinná, rozvojová, V-ojedinělá zástavba);
2. 102 Nejdek
– Křížová Cesta (krajinná, transformační, V-ojedinělá zástavba);
3. 103 Nejdek
– Zámecký Svah (krajinná, rozvojová, V-ojedinělá zástavba);
4. 104 Nejdek
– Hřbitov (krajinná,
stabilizovaná, V-ojedinělá zástavba);
5. 105 Nejdek
– Bernovský Rybník (krajinná, stabilizovaná, V-ojedinělá zástavba);
6. 106 Nejdek
– Žižkův Vrch (krajinná, rozvojová, V-ojedinělá zástavba);
b) nezastavitelné lokality – přírodní areály, a to
1. 201 Nejdek
– Křížový vrch (krajinná, transformační, V-podmínečná zástavba);
2. 202 Tisová
– Pajndl (krajinná, rozvojová, V-podmínečná zástavba);
3. 203 Pozorka
– Kozí díl (krajinná, rozvojová, V-podmínečná zástavba).
c) území jednotlivých katastrů Nejdek, Pozorka u
Nejdku, Suchá u Nejdku, Lesík, Bernov, Tisová u Nejdku, Oldřichov u
Nejdku, Vysoká štola, Lužec u Nejdku, Fojtov, s výjimkou území lokalit
označených v jednotlivých katastrálních územích touto vyhláškou, krycími listy
katastrů a výkresem č. 300.1 jako zastavitelné nebo podmíněně zastavitelné.
(3) V nezastavitelných územích je základní zásadou
využití území stanovení kulturního a estetického účinku nepostradatelného pro
obnovu obrazu malebného charakteru ojedinělé zástavby ve stráních jednotlivých
údolí, přičemž rozvojové lokality jsou roztroušené, nejsou monofunkční a kromě
zástavby umožňují (někdy přímo předepisují) dostatečně velký podíl přírodních
ploch a podmínky pro udržení ekologické stability krajiny.
(4) Zvláštním případem nezastavitelného území je
rovněž veřejné prostranství v zastavitelném území; zvláštním případem
některých veřejných prostranství je parková úprava. Tato území jsou určena územním
plánem a jsou vymezena ve výkresu 100.1 Krajina a město.
(5) Stabilizovanými územími krajiny se pro účely této
vyhlášky rozumí systém lesů, lesoparků a parků, doplněný alejemi,
charakteristický pro město v podhorské krajině.
(6) Pro ochranu zdrojů pitných vod a pro obnovu
vhodného vodního režimu města budou provedena tato opatření na vodních tocích,
popřípadě na souvisejících vodních plochách:
a) při otvírání nových úseků zakrytých toků a zaústění
navrhovaného náhonu musí být zabezpečeny vtokové objekty proti vniknutí
nežádoucích předmětů a odpadků do toku a zajištěna údržbu těchto objektů,
b) v úseku s paralelním náhonem musí být
v původním korytě zajištěn minimální hygienický průtok a před realizací
náhonu prověřena jakost vody z hlediska možnosti realizace navrhovaných
vodních prvků,
c) při otvírání zakrytých profilů musí být nově
uloženy křižující stávající inženýrské sítě tak, aby nebránily průtoku a
užívání toku;
splnění
těchto podmínek a náležitostí musí být prokázáno v projektové dokumentaci předkládané
v příslušném správním řízení.
(7) Zemědělský půdní fond představuje nenahraditelnou
přírodní složku životního prostředí a požívá zvláštní ochrany právní i územně
plánovací. Veškeré plochy, které jsou součástí zemědělského půdního fondu,
určené územním plánem ke změně využití, zejména pro účely nové výstavby, jsou vyznačeny
ve výkresu č. 100.2 grafické části územního plánu a v části tabulkové.
(8) OZa oblast
velkého rizika z účinků ionizujícího záření (kategorie 3) (kategorie 3) sje vymezujevymezena celým
správním území Města Nejdek:
a)
........................................................................................,
b)
........................................................................................,
c)
........................................................................................;
ostatní území Nejdku je zařazeno do kategorií 2 a 1;
v oblastech zařazených do středního a vysokého radonového rizika je nutné
věnovat radonové problematice dostatečnou pozornost. V lokalitách určených pro
zástavbu musí být proveden podrobný radonový průzkum, průběžně sledována
kvalita vody a prováděna nezbytná technická a organizační opatření
předcházející vzniku škod z ionizujícího záření.
Hlava druhá
Město a historické podmínky
[zastavitelné území]
článek 9
zastavitelná území
(1) Zastavitelným územím se rozumí veškerá území
zastavěná, popřípadě území nezastavěná, avšak k zastavění určená územním
plánem, která jsou v souladu s obecným právním předpisem jednoznačně vymezena
ve výkresu č. 300.1 grafické části územního plánu.
(2) Soubor lokalit zastavitelného území zahrnuje
lokalitu
1. 001
Nejdek – Pod Věží (obytná, stabilizovaná, I-bloková zástavba uzavřená, centrum
města);
2. 002
Nejdek – Školní (obytná, stabilizovaná, I-bloková zástavba otevřená, centrum
města);
3. 003
Nejdek – Husova (obytná, stabilizovaná, III-velké solitéry-vily, město);
4. 004 Nejdek
– WITTE (produkční, transformační, III-velké solitéry-průmyslové objekty,
město);
5. 005 Nejdek
– Chobotky (obytná, stabilizovaná, III-velké solitéry-sídliště, město);
6. 006 Nejdek
– Žižkova (obytná, stabilizovaná, II-ulicová zástavba-otevřená, město);
7. 007 Nejdek
– U Metalisu (produkční, stabilizovaná, III-velké solitéry-průmyslové objekty,
město);
8. 008 Nejdek
– Rolavská (obytná, stabilizovaná, III-velké solitéry-sídliště, město);
9. 009 Nejdek
– Malá Strana (obytná, stabilizovaná, II- ulicová zástavba otevřená, město);
10. 010 Nejdek
– Karlovarská (obytná, stabilizovaná, II-ulicová zástavba uzavřená, město);
11. 011 Nejdek
– Horní Město (obytná, stabilizovaná, III-velké solitéry-sídliště, město);
12. 012 Nejdek
– Přádelna (produkční, transformační, III-velké solitéry-průmyslové objekty,
město);
13. 013 Nejdek
– Nad Tratí (obytná, stabilizovaná, II-ulicová zástavba uzavřená, město);
14. 014 Nejdek
– U Hřbitova (obytná, rozvojová, II-ulicová zástavba otevřená, předměstí);
15. 015 Nejdek
– Pod Šibeníkem (obytná, rozvojová, IV-volná zástavba souvislá, předměstí);
16. 016 Nejdek
– Dolní Bernov (obytná,
stabilizovaná, II-ulicová zástavba otevřená, předměstí);
17. 017 Nejdek
– Pod Hrázemi (obytná, stabilizovaná,
II-ulicová zástavba otevřená, předměstí);
18. 018 Nejdek
– K Tisové (obytná, stabilizovaná, II-ulicová zástavba otevřená, předměstí);
19. 019 Nejdek
– Pod Nemocnicí (obytná, rozvojová, IV-volná zástavba souvislá, předměstí);
20. 020 Nejdek
– Pod Jedlí (obytná, rozvojová, IV-volná zástavba ojedinělá, zástavba v
krajině);
21. 021 Nejdek
– Pod Jedlovcem I (obytná, stabilizovaná, IV-volná zástavba ojedinělá, zástavba
v krajině);
22. 022 Nejdek
– Letná (obytná, stabilizovaná, IV-volná zástavba ojedinělá, zástavba v
krajině);
23. 023
Nejdek – Pod Vysokou Pecí (obytná, stabilizovaná, IV-volná zástavba ojedinělá,
zástavba v krajině);
24. 024 Nejdek
– Hráze (rekreační, rozvojová, IV-volná zástavba – sportoviště rekreačně
sportovní areál);
25. 025 Nejdek
– Limnice I (rekreační, rozvojová, IV-volná zástavba – sportoviště, rekreačně
sportovní areál);
26. 026 Pozorka
– Limnice II (rekreační, rozvojová, IV-volná zástavba – sportoviště, rekreačně
sportovní areál);
27. 028 Pozorka
– Horní Pozorka (obytná, rozvojová, IV-volná zástavba souvislá, předměstí);
28. 029 Pozorka
– Dolní Pozorka (obytná, stabilizovaná, IV-volná zástavba souvislá, zástavba
vesnická);
29. 030 Suchá
– Dolní Suchá (obytná, stabilizovaná, IV-volná zástavba souvislá, zástavba
vesnická);
30. 031 Suchá
– Nad Hřbitovem (obytná, stabilizovaná, IV-volná zástavba souvislá, zástavba v
krajině);
31. 032 Suchá
– Stará Suchá (obytná, stabilizovaná, IV-volná zástavba souvislá, zástavba
vesnická);
32. 033 Suchá
– Nová Suchá (obytná, rozvojová, IV-volná zástavba souvislá, zástavba
vesnická);
33. 034 Suchá
– Bezinky (obytná, stabilizovaná, IV-volná zástavba ojedinělá, zástavba v
krajině);
34. 035 Lesík
– Lesík (obytná, rozvojová, IV-volná zástavba souvislá, zástavba v krajině);
35. 036 Lesík
– Lesík Jezero (rekreační, rozvojová, IV-volná zástavba-sportoviště, rekreačně
sportovní areál);
36. 037 Bernov
– Vasrštat (obytná, rozvojová, II-ulicová zástavba otevřená, předměstí);
37. 038 Bernov
– Horní Bernov (obytná, rozvojová, IV-volná zástavba ojedinělá, zástavba v
krajině);
38. 039 Bernov
– Čihadlo (obytná, stabilizovaná, IV-volná zástavba ojedinělá, zástavba v
krajině);
39. 040 Bernov
– Pod Jedlovcem II (obytná, stabilizovaná, IV-volná zástavba ojedinělá,
zástavba v krajině);
40. 041 Tisová
– Tisová (obytná, rozvojová, IV-volná zástavba souvislá, zástavba vesnická);
41. 043 Oldřichov
– Oldřichovská dolina (obytná, rozvojová, IV-volná zástavba ojedinělá, zástavba
v krajině);
42. 044 Oldřichov
– Oldřichov rozcestí (obytná, rozvojová, V-volná zástavba ojedinělá, zástavba v
krajině);
43. 045 Oldřichov
– Oldřichov (obytná, stabilizovaná, IV-volná zástavba souvislá, zástavba
vesnická);
44. 046 Vysoká
Štola – Údolí (obytná, stabilizovaná, IV-volná zástavba ojedinělá, zástavba v
krajině);
45. 047 Vysoká
Štola – Vysoká Štola (obytná, rozvojová, IV-volná zástavba ojedinělá, zástavba
v krajině);
46. 048 Lužec
– Lužec (obytná, stabilizovaná, IV-volná zástavba souvislá, zástavba vesnická);
47. 049 Fojtov
– Nový Fojtov (obytná, stabilizovaná, IV-volná zástavba ojedinělá, zástavba v
krajině);
48. 050 Fojtov
– Fojtov (obytná, stabilizovaná, IV-volná zástavba souvislá, zástavba
vesnická).
(3) Stabilizovaným územím zastavěným, popřípadě
nezastavěným územím se zachovaným dosavadním charakterem, se rozumí území,
které se nebude měnit, s převahou činností záchovných a činností údržbových,
výjimečně činností obnovných. Stabilizovaná území města představují základní
kostru urbánní struktury.
článek 10
způsob a struktura zástavby území
(1) Městské lokality jsou charakteristické vyšším
soustředěním velmi různorodých aktivit a jejich vrstvením a současnou
jedinečností, včetně omezení daných existencí historického jádra a z něho
přirozeně narůstajícího souvislého města. Pro účely územně plánovací se městské
lokality z hlediska struktury zástavby a její hustoty člení na lokality
a) sevřené blokové zástavby, a to
1. uzavřené,
to jest s uzavřenou stavební čarou a s intenzivní zástavbou vnitrobloků,
popřípadě dvorních traktů,
2. otevřené,
to jest s otevřenou stavební čarou a volnými vnitrobloky,
b) ulicové zástavby, a to
1. uzavřené,
to jest s uzavřenou stavební čárou,
2. otevřené,
to jest s otevřenou stavební čárou,
c) velkých solitérů, a to
1. vil,
to jest velkých bytových a obytných domů volně stojících v zahradách,
2. sídlištní,
to jest ucelených areálů volných s velkými solitéry bytových domů,
3. průmyslových
objektů, to jest volných kompaktních průmyslových areálů.
(2) Venkovské
lokality jsou charakteristické okrajovostí polohy vůči městu, relativní
samostatností danou historicky samostatným vývojem, to jest menším stupněm
bezprostředního kontaktu a srůstání s celkovou urbánní strukturou města; tento
stav je dán především výraznou krajinnou morfologií a převládajícím tradičním
venkovským charakterem volné krajiny a původně zemědělských sídlišť. Jednotlivé
celky vykazují určitou svébytnost a nezávislost na ostatním městě. Pro stavby,
ale zejména celkové utváření v těchto lokalitách se stanovují zvláštní
podmínky využití, přičemž prvořadou je podpora přiměřeného hospodaření v horské
krajině (krajinotvorné zemědělství). Pro účely územně plánovací se venkovské
lokality z hlediska struktury zástavby a její hustoty člení na lokality volné
zástavby, a to
a) souvislé, to jest s hustou, avšak volnou zástavbou
předměstí a vesnic,
b) ojedinělé, to jest rozptýlené volné zástavby
v krajině,
c) sportovišť, to jest jednotlivých funkčních budov
sportovišť a rekreačních areálů.
(3) Krajinné lokality (a parky) jsou charakteristické
vysokou ekostabilizační, ale zejména krajinnou a rekreační hodnotou. Pro stavby
v těchto lokalitách se stanovují zvláštní podmínky péče o přírodní a
krajinné složky. Pro účely územně plánovací se krajinné lokality z hlediska
struktury zástavby a její hustoty člení na lokality s podmínečnou zástavbou
a) parkovou, to jest jednotlivých funkčních
solitérních staveb v parcích,
b) krajinnou, to jest jednotlivých solitérních staveb
ve volné krajině.
článek 11
index zastavitelnosti
[nejvyšší přípustná míra zastavění
pozemků]
(1) Procentem zastavění se rozumí nejvyšší přípustný
poměr zastavěné plochy k velikosti pozemku. Procento zastavění se
stanovuje jako nejvýše přípustné pro celou rozlohu lokality, zejména jejích
rozvojových ploch. Zastavitelná plocha pozemku je v těchto případech nepřímo
úměrná jeho velikosti.
(2) Pro jednotlivé charaktery zastavění jsou pro
lokality a jejich rozvojové plochy stanovena tato nejvýše přípustná procenta
zastavitelnosti:
a) sevřená bloková zástavba, a to
1. uzavřená
– zastavitelnost 80 %,
2. otevřená
– zastavitelnost 70 %,
b) ulicová zástavba, a to
1. uzavřená
– zastavitelnost 60 %,
2. otevřená
– zastavitelnost 50%,
c) velké solitéry, a to
1. vily
– zastavitelnost 50 %,
2. sídliště
– zastavitelnost 50 %,
3. průmyslové
objekty – zastavitelnost 80 %,
d) volná zástavba, a to
1. souvislá
– zastavitelnost 20 %,
2. ojedinělá
– zastavitelnost 10 %,
3. sportoviště
– zastavitelnost 10 %,
e) podmínečná zástavba, a to
1. parková
– zastavitelnost 10%,
2. krajinná
– zastavitelnost 5%.
článek 12
památková péče[7]
(1) Zvláštním případem ploch a staveb ve veřejném
zájmu jsou plochy a stavby památkově hodnotné. Předmětem památkové péče o
plochy a stavby, zejména jejich ochrany, je
a) soubor ploch a staveb zapsaných v Seznamu
nemovitých kulturních památek podle zvláštních předpisů,
b) soubor ploch a staveb navržených k zapsání do
Seznamu nemovitých kulturních památek podle zvláštních předpisů,
c) soubor ploch a staveb označených v souladu s
článkem 13 této vyhlášky výslovně a jednotlivě jako urbanisticky nebo
architektonicky památkově významné pro charakter města územním, popřípadě
regulačním plánem.
(2) Při posuzování investiční výstavby v památkově
chráněném území, popřípadě obnovy památkově chráněných nebo památkově
významných staveb, bude s přihlédnutím k hodnotám, které je třeba uchovat a
jimiž jsou historický charakter města a soubor materiálních a duchovních prvků,
které představují jeho obraz; u památkově chráněných staveb nebo jejich souborů
budou posuzovány charakteristické znaky
1. tvarové
a estetické, stav jejich zachování a kvalita,
2. materiálové
a technologické, stav jejich zachování a původnost,
3. funkční
(provozní), stav jejich zachování a vhodnost pro navrhované využití při splnění
nezbytných obecných technických podmínek pro výstavbu ve městě Nejdek,
popřípadě
průnik takto vymezených skupin charakteristických znaků.
(3) Při prosazování zájmů památkové péče musí být v
souladu s mezinárodními dohodami ratifikovanými Českou republikou[8]
a musí dbát následujících zásad:
a) městská forma definovaná osnovou a parcelací,
b) vztahy mezi různými městskými prostory: prostory
zastavěné, prostory volné, prostory osázené,
c) forma a vzhled budov (interiér a exteriér) jak jsou
definovány svou strukturou, objemem, stylem, měřítkem, materiály, barvou a
výzdobou,
d) vztahy města k okolnímu prostředí, přirozenému nebo
vytvořenému člověkem,
e) různá poslání města získaná během jeho historického
vývoje;
zákroky
v historických částech města musí být prováděny rozumně, metodicky a přísně, s
vyloučením jakéhokoli dogmatismu, avšak s respektem ke specifickým problémům v
každém zvláštním případě. Nové funkce a sítě infrastruktury požadované
současným životem musí být přizpůsobeny specifičnosti charakteru veřejných
prostranství města.
(4) V případě, že by bylo nutno uskutečnit přeměnu
budov nebo postavit nové, bude muset každé připojení respektovat existující
prostorovou organizaci, zvláště její parcelaci a její měřítko tak, jak to
ukládají kvalita a hodnota souboru existujících staveb. Zavedení prvků
současného charakteru, s výhradou, že nepoškodí harmonii souboru, může přispět
k jeho obohacení. Při posuzování obnovy území a staveb musí být proto
přihlédnuto ke smyslu a účelu navrhované obnovy; pro tento účel se považuje
a) za nežádoucí nahrazování zaniklých staveb nebo
jejich částí dobovými náhražkami,
b) za nežádoucí a nevhodné omezování nové výstavby v
centrálním území města z jiných důvodů než důvodů stanovených regulací území a
respektováním základních urbanistických kompozičních zásad,
c) za žádoucí, podpory hodné a doporučené uplatňování
vhodných moderních technologií ochrany životního prostředí, ochrany veřejného
zdraví a ochrany tepla a ekonomie výstavby.
článek 13
ostatní urbanisticky a architektonicky
významné části území a stavby
(1) Urbanisticky a architektonicky významným územím se
rozumí území zvláště charakteristická a podstatná pro obraz města.
(2) Zvláštním případem urbanisticky a architektonicky
významných území nebo staveb uvedených v odstavci 1 jsou v souladu s
ustanovením článku 12 této vyhlášky území a stavby památkově cenné, dokládající
kulturní vývoj města.
(3) Rozhoduje-li se o vzniku nebo podstatné změně
činností a staveb umístěných na pozemcích nebo parcelách v části území výslovně
označených územním plánem jako urbanisticky nebo architektonicky významné pro
obraz města, jsou vlastníci nemovitostí nebo držitelé obdobných práv k
nemovitostem povinni podrobněji ověřit místní podmínky využití a uspořádání
(zejména zastavění) území a prokázat proveditelnost záměru urbanistickou studií
podle článku 28 této vyhlášky, popřípadě postupem v souladu se speciálním
právním předpisem[9],
není-li touto vyhláškou stanovena podmínka pořízení urbanistické studie nebo
regulačního plánu, a to v souladu s článkem 29 a 30 této vyhlášky.
Hlava třetí
Funkce v území
hranice zastavitelného území a lokality
článek 14
základní dělení urbanistických funkcí
(1) Utvářením
území se rozumí obecné zásady nakládání s územím při jeho uspořádání a
využívání. Rozsah způsobů využití území je v zájmu funkční různorodosti a
stability území stanoven na spojité škále využití území, přičemž základní
vlastností urbanistických funkcí je jejich kontinuita a provázanost.
(2) Základní rozdělení funkčního využití území města
Nejdek na území
a) zastavitelné, označené v grafické příloze na
výkresu 300.1 řídicí barvou červenou, a
b) území nezastavitelné, označené v grafické příloze
na výkresu 300.1 řídicí barvou zelenou;
rozhraní
území zastavitelného a nezastavitelného je základním závazným regulativem
územního plánu města Nejdek, vymezujícím sevřenější a účelnější (hospodárnou)
městskou a venkovskou strukturu osídlení s maximální intenzifikací současného
zastavění, šetrnou vůči okolní otevřené krajině a omezující expanzi do volné
krajiny.
(3) Zastavěným územím se pro účely této vyhlášky
rozumí území tvořící funkčně a dispozičně celistvá urbanizovaná území
zahrnující pozemky zastavěné i nezastavěné. Soubor těchto pozemků a ploch je
vymezen ve výkresu č. 100.2 grafické části územního plánu jako současně
zastavěné území[10] a je
vyznačeno ve výkresové dokumentaci obalovou křivkou (oranžová čerchovaná čára)
obsahující ucelené části trvale obývaného území (území intravilánu).
(4) Z hlediska zásad převažujícího způsobu funkčního
využití a uspořádání se území člení pro základní funkce sestupně podle míry
zátěže na plochy vymezené barevným obrysem dílčí řídicí barvou, a to pro
a) krajinu (v grafické příloze na výkresu 300.1 barvou
zelenou),
b) rekreaci (v grafické příloze na výkresu 300.1
barvou žlutou),
c) bydlení (v grafické příloze na výkresu 300.1 barvou
červenou),
d) produkci (v grafické příloze na výkresu 300.1
barvou modrou).
článek 15
funkce jako maximální zátěž území
(1) Funkční
charakteristikou lokality se vždy vymezuje maximální přípustná zátěž území, jíž
se rozumí zachování stávající, popřípadě navrhované kvality daného území a
nenarušující funkce na území v sousedství; funkční charakteristika se při
průniku funkcí označuje v grafické příloze kombinací barev na barevné škále
vymezené v čl. 14 odst. 2 až 4; umísťování činností a staveb obvyklých a
přípustných v plochách se stanovenou zátěží vyšší v plochách se stanovenou
zátěží nižší je přípustné výlučně při splnění podmínek stanovených pro plochu s
nižší přípustnou zátěží; posouzení skutečnosti, jedná-li se o podmíněně
přípustnou činnost nebo stavbu nebo činnost nebo stavbu zcela nepřípustnou,
bude předmětem územního řízení, popřípadě ověření podrobnější územně plánovací
dokumentací nebo územně plánovacím podkladem za podmínek stanovených v článku
28 až 30 této vyhlášky.
(2) Činnosti, děje nebo
zařízení se z hlediska přípustnosti člení na
a) přípustné a obvyklé,
tvořící základ charakteru území,
b) podmíněně přípustné,
nejsou-li sice součástí činností, dějů nebo zařízení v určité části území
přípustných a obvyklých, avšak lze je jednotlivě povolit, nevyvolávají-li
jednotlivě, v souhrnu nebo v součinu rizika ohrožení (znečištění nebo havárie)
nebo neporušují-li svým vnějším působením charakter (základní zásady utváření
území a obecné a zvláštní regulativy) nad míru stanovenou zákonem, touto
vyhláškou, jiným obecně závazným právním předpisem nebo platným správním rozhodnutím
pro tuto část území; při ověřování podmínek pro podmíněně přípustnou činnost,
děj, stavbu nebo zařízení při uspořádání a využívání území budou ověřovány
zejména podklady, které žadatel doloží v souladu s touto vyhláškou k posouzení
vyvolaných jevů,
c) nepřípustné, nesplňují-li
podmínky stanovené zákonem, touto vyhláškou, jinými obecně závaznými
právními předpisy nebo platným správním rozhodnutím, a to buď pro celé správní
území nebo pro jeho části; ostatní činnosti, děje nebo zařízení mají povahu
činností, dějů nebo zařízení přípustných a obvyklých nebo podmíněně přípustných.
(3) Při umísťování činností a staveb obvyklých a
přípustných v plochách se stanovenou zátěží nižší se v plochách se stanovenou
zátěží vyšší na přípustné a obvyklé činnosti a stavby nevztahují přísnější
podmínky jinak pro tyto činnosti a stavby stanovené v plochách jim určených.
(4) Činnosti a děje, stavby, objekty anebo zařízení,
popřípadě úpravy a změny kultur označené jinak jako přípustné mohou být v
jednotlivých případech označeny jako podmíněně přípustné a činnosti a děje
anebo stavby, objekty a zařízení, popřípadě úpravy a změny kultur označené
jinak jako podmíněně přípustné mohou být v jednotlivých případech označeny jako
nepřípustné, odporují-li charakteru (základním zásadám utváření území a obecným
a zvláštním regulativům) území. Všechny důvody, pro něž bylo o takových
činnostech, dějích anebo zařízeních zamítavě rozhodnuto, musí být výslovně
jednotlivě uvedeny ve výroku správního rozhodnutí a řádně zdůvodněny.
(5) V případě pochybností o přípustnosti činností
staveb a vymezení podmínek přípustnosti v jednotlivých případech přísluší
přezkoumání architekt města, a to za podmínek stanovených v článku 46 této
vyhlášky.
článek 16
produkce
(1) Plochy pro produkci jsou určeny přednostně k
umísťování činností a staveb s nejvyšší přípustnou mírou zátěže území,
zejména činností a staveb výrobních a skladovacích a činností a staveb s
produkcí bezprostředně souvisejících; obvyklé a přípustné jsou zejména činnosti
a stavby určené k poskytování rozsáhlejších služeb obchodních a správních
(administrativních), stejně jako zařízení dopravní a technické infrastruktury.
(2) V plochách pro produkci jsou přípustné též
činnosti a stavby obvyklé a přípustné v plochách pro bydlení, pro rekreaci i v
plochách krajinných.
článek 17
bydlení
(1) Plochy pro bydlení jsou určeny k umísťování
činností a staveb pro bydlení a s bydlením bezprostředně souvisejících;
obvyklé a přípustné jsou zejména činnosti a stavby určené k poskytování služeb
sociálních, zdravotních, kulturních a kultovních, vzdělávacích, stravovacích a
ubytovacích a služeb a činností správních (administrativních).
(2) V plochách pro bydlení jsou přípustné též
činnosti a stavby obvyklé a přípustné v plochách pro rekreaci i v plochách krajinných.
(3) V plochách pro bydlení jsou podpůrně a
podmíněně přípustné též činnosti a stavby obvyklé a přípustné v plochách pro
produkci, a to zejména činnosti a stavby pro maloobchod i velkoobchod;
podmíněná přípustnost umístění takových činností a staveb musí být, zejména s
přihlédnutím k měřítku a zátěži, prokázána v územním řízení, pokud není
výjimečně stanoveno územním plánem ověření podmíněné přípustnosti podrobnější
územně plánovací dokumentací nebo podkladem podle článku 28 až 30, popřípadě
postupem podle článku 2 odst. 4 této vyhlášky.
článek 18
rekreace
(1) Plochy pro rekreaci jsou určeny k umísťování
činností a staveb pro obnovu sil a zdraví, především pro sport a odpočinek, a
činností a staveb s rekreací bezprostředně souvisejících; obvyklé a přípustné
jsou zejména činnosti a stavby určené k poskytování služeb zdravotních,
sportovních, ubytovacích a stravovacích.
(2) V plochách pro rekreaci jsou přípustné též
činnosti a stavby obvyklé a přípustné v plochách krajinných.
(3) V plochách pro rekreaci jsou podpůrně a
podmíněně přípustné též činnosti a stavby obvyklé a přípustné v plochách pro
bydlení; podmíněná přípustnost umístění takových činností a staveb musí být,
zejména s přihlédnutím k měřítku a zátěži, prokázána v územním řízení, pokud
není výjimečně stanoveno územním plánem ověření podmíněné přípustnosti
podrobnější územně plánovací dokumentací nebo podkladem podle článku 28 až 30,
popřípadě postupem podle článku 2 odst. 4 této vyhlášky.
článek 19
krajina
(1) Plochy volné krajiny nejsou určeny k zastavění a
představují části území s nejnižší přípustnou mírou zátěže; umísťovány v
ní mohou být činnosti související s péčí o přírodu a krajinu, zejména s její
ochranou a revitalizací.
(2) V plochách volné krajiny jsou podpůrně a
podmíněně přípustné též stavby určené k provádění činností ve volné krajině
přípustných a obvyklých, zejména k činnosti zemědělské, lesnické a vodohospodářské,
popřípadě obvyklé a přípustné v plochách pro rekreaci; podmíněná přípustnost
umístění takových činností a staveb musí být, zejména s přihlédnutím k měřítku
a zátěži a k posouzení dopadu na širší okolí, prokázána v územním řízení,
pokud není výjimečně stanoveno územním plánem ověření podmíněné přípustnosti
podrobnější územně plánovací dokumentací nebo podkladem podle článku 28 až 30,
popřípadě postupem podle článku 2 odst. 4 této vyhlášky.
Hlava čtvrtá
rozvoj území
oddíl první
rozvojová a
transformační území
článek 20
transformační a rozvojová území
[obecná ustanovení]
(1) Územím
a) transformačním se rozumí území s narušeným až velmi
narušeným, popřípadě s nevyvinutým charakterem, předpokládající rozsáhlé a
zásadní změny v utváření území, s převahou činností záchranných a činností
obnovných, popřípadě činností zakládajících zcela nové využívání. Předpokladem
transformace je obvykle různá míra přípravných prací (demolice, změna
struktury, odstranění starých zátěží a podobně),
b) rozvojovým se rozumí území, které nebylo dosud
využíváno pro zastavění v souladu s využitím určeným územním plánem vůbec nebo
bylo takto využíváno pouze v omezené míře; nachází se mezi čárou současně
zastavěného území obce a hranicí zastavitelnosti (článek 4 a 5 této vyhlášky);
veškerá
tato území jsou uvedena na samostatném výkrese (400.1) a v operačním plánu
(900.2).
(2) Pro území transformační a rozvojová budou před
zahájením jakýchkoliv změn v jejich využívání a uspořádání pořízeny podrobnější
územně plánovací podklady (urbanistická studie opatřená nebo pořízená),
popřípadě pořízena a schválena podrobnější územně plánovací dokumentace (regulační
plán), a to za podmínek stanovených v článku 28 až 30, popřípadě článku 2 odst.
4 této vyhlášky.
článek 21
transformační a rozvojová území
městská a krajinná
S ohledem na charakter budoucího využití se rozlišují
transformační a rozvojová území značená svislou a vodorovnou šrafurou příslušné
barvy funkce, a to
a) převážně produkční,
b) převážně obytná,
c) převážně rekreační,
d) převážně krajinná.
článek 22
zvláštní regulační podmínky
(1) Zvláštními regulačními podmínkami se rozumí
podmínky podmiňující uskutečňování některých činností, staveb a zařízení, úprav
a kultur, jejichž důsledkem je omezení výkonu vlastnických práv nebo práv
příbuzných z důvodů veřejného zájmu. Stanovují se pro jednotlivé pozemky nebo
parcely, popřípadě pro jejich soubor.
(2) Nelze-li určit rozsah dotčení vlastnických práv k
pozemkům a stavbám nebo práv příbuzných s přesností uvedenou v odstavci 1, bude
stanoven navazující územně plánovací dokumentací, zpravidla regulačním plánem
pořízeným pro jednotlivou lokalitu za podmínek stanovených článkem 30 této
vyhlášky.
(3) Vymezení některých činností, staveb a zařízení,
úprav a změn kultur, jejichž důsledkem je omezení výkonu vlastnických práv k
pozemkům nebo stavbám nebo práv příbuzných z důvodů veřejného zájmu touto
vyhláškou, nevylučuje možnost vymezit některé další činnosti, stavby a
zařízení, úpravy a kultury, jejichž důsledkem je omezení výkonu vlastnických
práv nebo práv příbuzných z důvodů veřejného zájmu navazující územně plánovací
dokumentací, zejména v případech celoměstského významu nebo místního významu,
důležitých pro rozvoj určité části města, zpravidla lokality nebo souboru bloků
(ploch).
(4) Rozhodnutí podle odstavce 2 a 3 lze učinit pouze
za podmínek stanovených touto vyhláškou.
článek 23
zvláštní případy určování
zastavovacích podmínek v území
(1) V územích města, která jsou malého rozsahu a pro
něž pořizování regulačních plánů, popřípadě pořizování nebo opatřování
podrobnějších územně plánovacích podkladů je zjevně nepřiměřené a neúčelné
(například proluky), je při zahájení územního řízení anebo sloučeného řízení
územního a stavebního neopominutelným podkladem stanovisko úřad města s určením
závazných regulačních (zastavovacích) podmínek.
(2) V územích města, která jsou zastavěna a ve kterých
je v souladu s ustanovením článku 28 až 30 této vyhlášky uloženo zpracování
navazujícího regulačního plánu, popřípadě územně plánovacích podkladů
(urbanistická studie pořízená a opatřená), je do doby jejich pořízení,
popřípadě zpracování a schválení neopominutelným podkladem pro správní orgán
rozhodující ve správním řízení na území města Nejdek stanovisko úřadu města.
(3) V případech zvláštního zřetele hodných, zejména
pro plochy nebo bloky, pro něž jsou navrženy podstatné změny základních zásad
utváření území, popřípadě změny obecných regulativů, lze jednotlivě stanovit
zvláštní časový režim přechodu k postupnému uplatňování navrhovaných základních
zásad utváření území, popřípadě obecných regulativů. V takovém případě musí být
podmínky tohoto zvláštního časového režimu jednoznačně vymezeny v popisu
lokality a tvoří nedílnou součást jeho závazných regulačních podmínek.
oddíl Druhý
veřejně prospěšné stavby
a veřejně prospěšná opatření[11]
článek 24
veřejně prospěšné stavby (VPS)
a veřejně prospěšná opatření
(1) Pozemky nebo stavby, k nimž jsou dotčena práva
vlastnická nebo práva příbuzná pro veřejně prospěšný účel a které byly určeny
jako veřejně prospěšné stavby, jsou jako takové označeny v grafické a textové
části územního plánu, je jim poskytována územní a souvisící ochrana. K
provedení veřejně prospěšných staveb podle územního plánu musí být upřesněny
podmínky zpracováním navazující územně plánovací dokumentace, popřípadě
dokumentace projektové v souladu s ustanovením článku 28 až 30, popřípadě
článku 2 odst. 4 této vyhlášky.
(2) Vyhlášeny jsou stavby, které vyplývají
z celkové koncepce územního plánu a mají nadměstský a celoměstský význam.
Přehled veřejně prospěšných staveb je zobrazen ve výkresu č. 400.1 grafické
části územního plánu.
článek 25
plochy koridorů
veřejně prospěšných staveb a opatření
vymezených v územním plánu
a režim na těchto plochách
(1) Pro umístění veřejně prospěšných staveb a veřejně
prospěšných opatření se vymezují
a) plochy koridorů, v jejichž rozsahu bude umístění
těchto staveb, popřípadě opatření upřesněno podrobnější územně plánovací
dokumentací, popřípadě projektovou dokumentací, a to za podmínek stanovených v
článku 33 a 37 této vyhlášky,
b) plochy dotčených pozemků (výkres 400.1), jejichž
vlastníci budou při pořizování podrobnější územně plánovací dokumentace,
popřípadě územně plánovacích podkladů, týkajících se veřejně prospěšných staveb
nebo opatření vždy jmenovitě a průkazným způsobem vyzváni k účasti na
projednání a při správních řízeních vedených v souvislosti s veřejně
prospěšnými stavbami, popřípadě opatřeními mají postavení účastníků řízení;
označení těchto ploch má informativní charakter a z jejich vymezení
neplynou žádná omezení vlastnických práv.
(2) V plochách koridorů veřejně prospěšných staveb
jsou přípustné udržovací práce a stavby dočasné, u nichž musí být v územním
rozhodnutí a stavebním povolení stanoveny podmínky dočasnosti v návaznosti na
realizaci veřejně prospěšné stavby a podmínky odstranitelnosti nebo
přemístitelnosti, a to na náklady stavebníka, popřípadě uživatele. Povolované dočasné
stavby nesmí být svým charakterem na překážku realizaci veřejně prospěšné
stavby.
(3) Soubor veřejně prospěšných staveb zahrnuje tyto
stavby:
1. VPS
01 přeložka silnice druhé třídy
II/220 (první
etapa) včetně dvou mostů.
2. VPS 02 přeložka
silnice druhé třídy II/220 (druhá
etapa) včetně rotační křižovatky s napojením náměstí
Karla IV., sjezdu na silnici druhé třídy II/219 a rekonstrukce podjezdu dráhy u
Bernovského rybníka, se zatrubněním části potoka.
3.
VPS 03 přeložka silnice druhé třídy
II/220 (třetí
etapa) včetně podjezdu pod dráhou a
propojení ulic Rooseveltova a Komenského a přestavby dvou mostů přes zářez
stávající vlečky,
4.
VPS 04 přeložka silnice druhé třídy
II/219 (první
etapa),
5.
VPS 05 podjezd ulice Lidická pod
drážním tělesem,
6.
VPS 06 přeložka silnice druhé třídy
II/219 (druhá
etapa) včetně nového mostu přes Limnici,
7.
VPS 07 nová obslužná komunikace mezi
přádelnou
a východní frontou domu na náměstí Karla IV.,
8.
VPS 08 pravobřežní promenáda řeky
Rolavy
v souběhu s náměstím Karla IV.a
pěší lávka přes Rolavu,
9.
VPS 09 propojení levobřežních ulic
Nerudova a
„horní“ Karlovarská,
10.
VPS 10 nové propojení mezi
lokalitami 024 Hráze a
041 Tisová s rekonstrukcí mostu,
11.
VPS 11 Radniční náměstí,
12.
VPS 12 propojení ulic Bratří Čapků
a Rooseveltova,
13.
VPS 13 pěší lávka přes drážní těleso a
továrnu
WITTE.
(4) V případě pochybností se určením, zda se jedná o
veřejně prospěšnou stavbu stanovenou územně plánovací dokumentací, a jejím
upřesněním pověřuje v souladu s ustanovením článku 28 až 30 této vyhlášky
architekt města.
článek 26
zvláštní právní režim (PZR) /
nemovitosti ve vlastnictví
města,
na něž se vztahuje
zvláštní
právní režim pro nakládání
s nimi
(1) Na nemovitosti (pozemky
a stavby) ve vlastnictví obce, popřípadě na příbuzná práva k takovým
nemovitostem, které slouží veřejným účelům nebo které byly pro takové účely
určeny a které byly jako takové označeny v grafické a textové části územně plánovací
dokumentac, se vztahuje zákaz nakládání s nimi, zejména zcizení, pro jiný
účel, než kterému slouží nebo pro který byly určeny. O změně práva nakládat
takovými nemovitostmi lze rozhodnout pouze na základě změny platné územně
plánovací dokumentace.
(2) Plochy podléhající zvláštnímu režimu
1.
PZR 01 městský park Pod Vyhlídkou,
2.
PZR 02 městský park Křížová cesta,
3.
PZR 03 městský park Zámecký Svah,
4.
PZR 04 městský park Hřbitov,
5.
PZR 05 městský park Bernovský Rybník,
6.
PZR 06 městský park Žižkův Vrch,
7.
PZR 07 reserva pro stavbu obecního domu,
8.
PZR 08 rekreačně sportovní areál rozhledna a Pajndl,
9.
PZR 09 rekreačně sportovní areál Kozí díl,
10.
PZR 10 rekreačně sportovní areál Lesík Jezero,
11.
PZR 11 rekreačně sportovní areál Hráze,
12.
PZR 12 úprava opěrných zdí na Karlovarské ulici,
13.
PZR 13 rekreačně sportovní areál Křížový vrch.
(3) V případě pochybností se
určením, jedná-li se o nemovitost, na niž se vztahuje zvláštní režim dispozice,
pověřuje v souladu s ustanovením článku 46 této vyhlášky architekt města.
Oddíl třetí
veřejná prostranství
článek 27
plochy veřejných prostranství
Plochy
veřejných prostranství jsou území určená k veřejnému využívání, která musí být
přístupná veřejnosti; přístupnost lze omezit výlučně časovým režimem. V případě
pochybností se má za to, že je veřejným prostranstvím území, které bylo
vymezeno jako veřejné prostranství v územně plánovací dokumentaci, popřípadě o
němž jako o veřejném prostranství rozhodl správce místního poplatku[12]. Podmínky využívání
veřejných prostranství stanoví obecně závazné vyhlášky města.
oddíl čtvrtý
podmínky pro navazující
územně plánovací dokumentaci
a podklady
a pro prokazování podmínek a
požadavků
stanovených touto vyhláškou
článek 28
urbanistické studie opatřené
(1)
Urbanistickými studiemi opatřenými se pro účely této vyhlášky a územního
plánování rozumí územně plánovací podklady, jejichž obsah, rozsah a způsob
zpracování nepředpokládá budoucí možnost jejich využití pro pořízení územně
plánovací dokumentace, a jimiž se ověřují pouze dílčí skutečnosti pro účel
stanovený obecným právním předpisem[13]. Urbanistické
studie opatřené se užívají vždy, nelze-li podmínky využití a uspořádání území
stanovit na základě místního šetření a určením zvláštních zastavovacích
podmínek v souladu s touto vyhláškou. Urbanistické studie opatřené se opatřují
výjimečně pro území jednotlivých lokalit, obvykle však pro soubory bloků (ploch),
jednotlivých bloků nebo jednotlivých pozemků nebo parcel, popřípadě jejich
souborů.
(2)
Urbanistické studie se opatřují vždy
a) pro území,
pro něž tuto podmínku výslovně stanoví územně plánovací dokumentace, a to vždy
před zahájením prvního správního řízení, jímž se bude rozhodovat o činnostech
nebo stavbách, pro něž je využití území určeno; obvykle se jedná o území
výslovně označená územně plánovací dokumentací jako urbanisticky nebo
architektonicky významná, není-li pro taková území územně plánovací dokumentací
výslovně stanovena podmínka urbanistické studie pořízené,
b) pro území,
pro něž není dosud zpracována podrobnější územně plánovací dokumentace,
popřípadě územně plánovací podklad v dostatečné rozlišovací podrobnosti,
jestliže si opatření takového územně plánovacího podkladu vyžadují zvláštní
podmínky v území, o němž má být ve správním řízení rozhodnuto,
a to zpravidla před zahájením prvního správního
(zpravidla územního) řízení o povolení činností anebo zřizování staveb, pro něž
je využití území určeno, ledaže rozsah území, popřípadě jeho utváření umožňuje
ve výjimečných případech stanovit regulační podmínky v průběhu příslušného
správního řízení.
(3) Je-li pro
území města stanovena podmínka opatření urbanistické studie, je stavební úřad
města, popřípadě příslušný speciální úřad stavební povinen na tuto skutečnost žadatele
o vydání příslušného správního rozhodnutí výslovně upozornit a stanovit obsah a
rozsah, popřípadě formu této urbanistické studie.
(4)
Zpracovatelé urbanistických studií opatřených zpracovávaných pro části
správního území Nejdku jsou vázáni metodou a pojmy územního plánu. Urbanistické
studie opatřené musí obsahovat zejména limity objemové, plošné a polohové, to
jest výškovou hladinu zástavby, hustotu zastavění, velikost bloků, uliční
profil a míru otevřenosti bloků, a požadovanou urbanistickou a architektonickou
kvalitu.
článek 29
urbanistické studie pořízené
(1)
Urbanistickými studiemi pořízenými se pro účely této vyhlášky a územního
plánování rozumí územně plánovací podklady, jejichž obsah, rozsah a způsob
zpracování předpokládá budoucí možnost jejich využití pro pořízení územně
plánovací dokumentace způsobem stanoveným obecným právním předpisem[14]. Urbanistické
studie pořízené se pořizují pro území jednotlivých lokalit, zejména však pro
území jednotlivých bloků, popřípadě souborů bloků (ploch), nelze-li podmínky
využití a uspořádání území stanovit na základě místního šetření a určením
zvláštních zastavovacích podmínek v souladu s touto vyhláškou, popřípadě s
využitím urbanistické studie opatřené.
(2)
Urbanistické studie musí být pořízeny vždy
a) pro území
rozvojová, obvykle dosud nezastavěná, která byla územním plánem k zastavění
určena,
b) pro území
výslovně označená tímto územním plánem jako urbanisticky nebo architektonicky
významná, není-li územně plánovací dokumentací uložena pro taková území
výslovně podmínka pořízení územně plánovací dokumentace navazující,
a to vždy před podáním návrhu na zahájení prvního
správního (zpravidla územního) řízení o povolení činností a zřizování staveb,
pro něž je využití území určeno, ledaže rozsah
území, popřípadě jeho utváření umožňuje ve výjimečných případech stanovit
regulační podmínky urbanistickou studií opatřenou, a to za podmínek stanovených
v článku 28 této vyhlášky.
(3) Je-li pro
území města stanovena podmínka pořízení urbanistické studie, je stavební úřad
města povinen stanovit ve spolupráci s architektem města zadání. Na tuto
skutečnost musí stavební úřad města, popřípadě příslušný speciální úřad
stavební žadatele o vydání příslušného správního rozhodnutí výslovně upozornit.
(4)
Pořizovatelé a zpracovatelé urbanistických studií zpracovávaných pro části
správního území Nejdku jsou vázáni metodou a pojmy územního plánu. Obsah
urbanistických studií pořízených se zadává v souladu s obsahem a rozsahem
regulačního plánu.
článek 30
regulační plány
(1) Regulační
plány se pořizují pro území města Nejdek výjimečně, nelze-li podmínky využití a
uspořádání území stanovit na základě místního šetření a určením zvláštních zastavovacích
podmínek v souladu s touto vyhláškou, popřípadě s využitím urbanistické studie
opatřené, popřípadě urbanistické studie pořízené, a to pro území jednotlivých
lokalit, popřípadě pro území jednotlivých bloků, popřípadě souborů bloků
(ploch). Regulační plány se pořizují zejména
a) pro území
dosud nezastavěná, která byla územním plánem k zastavění určena (rozvojová),
b) pro území
již zastavěná, avšak určená k přestavbě (transformační),
a to vždy před podáním návrhu na zahájení prvního
správního řízení o povolení činností anebo zřizování staveb, pro něž je využití
území určeno.
(2)
Pořizovatelé a zpracovatelé navazující územně plánovací dokumentace
(regulačních plánů) zpracovávané pro části správního území Nejdku jsou vázáni
metodou a pojmy územního plánu, a legendou obsahující jako povinnou součást
vyznačení
a) uliční čáry
(značeno červenou čárou tenkou),
b) stavební
čáry uzavřené zástavby (značeno červenou čárou tlustou),
c) stavební
čáry otevřené zástavby (značeno červenou čárou tlustou přerušovanou),
d) stavební
čáry volné zástavby (značeno červenou čárou tlustou tečkovanou),
e)
předzahrádky (značeno světle zeleným pruhem lemovaným červenou čárou tlustou a
červenou čárou tenkou),
f) veřejného
parku (značeno zelenou plochou),
g) zahrady
(značeno světle zelenou plochou),
h) aleje
(značeno řadami zelených teček),
i) pasáže
(značeno souběžnou červenou čárou tlustou a červenou čárou tenkou přerušovanou),
j) podloubí
(značeno dvěma souběžnými červenými čárami tenkými přerušovanými),
k) vodní tok a
plochu (značeno modrým pruhem nebo plochou),
l) kašnu a
vodní prvek (značeno světle modrým pruhem nebo plochou),
m)
identifikace bloku (značeno červeným trojčíslím),
n)
identifikace parku (značeno zeleným písmenem P a dvojčíslím);
ustanovení tohoto odstavce se užije přiměřeně též pro
urbanistické studie pořízené a opatřené a pro stanovení zastavovacích podmínek.
Hlava pátá
krajinná infrastruktura
článek 31
územní systém
ekologické stability krajiny
(1) Územním systémem ekologické stability se pro účely
této vyhlášky a v souladu s obecnými právními předpisy rozumí v prostoru
propojená a v čase trvající síť biocenter, biokoridorů a interakčních prvků,
která stavem svých vnitřních podmínek umožňuje, popřípadě umožní trvalou
existenci a rozmnožování přirozeného genofondu krajiny.
(2) Územní systém ekologické stability jako systém
území se zvláštní právní ochranou[15] tvoří
skladebné části (prvky) místního územního systému ekologické stability.
(3) Závaznou částí územního plánu je vymezení
skladebných částí územního systému ekologické stability, to jest vymezených
existujících, částečně existujících a chybějících biocenter a biokoridorů na
místní úrovni. Přehled a označení skladebných částí jsou uvedeny v tabulce
textové části a ve výkresu č. 500.1 grafické části územního plánu.
článek 32
závazná opatření pro
místní systém ekologické stability
(1) Skladebné části územního systému ekologické
stability mohou být v souladu s obecně závazným předpisem jakožto územní
limit ve smyslu § 2 stavebního zákona a veřejný zájem ve smyslu § 4 odst. 1
zákona o ochraně přírody a krajiny využívány pouze způsoby, které nesnižují
jejich funkčnost, popřípadě neomezují možnosti dosažení jejich funkčnosti.
(2) Základní strukturu územního systému ekologické
stability tvoří:
a) nadregionální biokoridor K3 s vloženým regionálním
biocentrem Fojtovský vrch (č. 398) a lokálními biocentry typu les č. 9, 10 a
11,
b) regionální biokoridor v ose Nejdeckého potoka a
Rolavy s vloženými lokálními biocentry č. 1, 2, 3, 4, 5, 6 (chybějící), 7, 8,
43 a spojující regionální biocentra Mokřady u Skřivaně (č. 10107, mimo ř.ú. v
okrese Sokolov) a Fojtovský vrch (č. 398) – označení č. 20006, níže na toku
Rolavy (pod RBC č. 398) pak pokračuje směrem k Nové Roli (RBC mimo ř.ú., č.
1159) jako č. 20007,
c) druhý regionální biokoridor propojující unikátní
regionálního biocentra Oceán (č. 10002) s reprezentativním nadregionálním
biokoridorem K3, s vloženými lokálními biocentry č. 12 a 13,
d) soubor lokálních biokoridorů a celkem 29 dalších
lokálních biocenter na těchto biokoridorech, s doplněným propojovacím
biokoridorem mokřadním v místě LBC č. 37 s malým rašeliništěm.
(3) Pro péči o základní strukturu územního systému
ekologické stability se stanovují tyto podmínky. Pro
a) biocentrum existující (funkční) se zakazuje
provádět takové činnosti a změny ve využití území, které by ve svém důsledku
vedly ke snížení ekologické stability vymezených ploch například umísťováním
staveb, intenzivním hospodařením, pobytovou rekreací a podobně; vedlejší funkce
vymezeného území (například funkce produkční) jsou podřízeny funkci hlavní –
území je skladebnou částí ÚSES a cílem je dosáhnout přirozené druhové skladby
bioty, která odpovídá trvalým stanovištním podmínkám lokality;
b) biocentrum částečně existující v části funkční
(existující) platí zásady uplatňované u biocenter existujících; v části
nefunkční či částečně funkční (neexistující, částečně existující) jsou zakázány
takové změny ve využití území, které by budoucí zřízení biocentra nebo jeho
rozšíření znemožnily či výrazně ztížily; výhledovým cílovým stavem je
existující (funkční) biocentrum s přirozenou druhovou skladbou bioty;
c) biocentrum neexistující se zakazuje provádět takové
činnosti a změny ve využití území, které by snižovaly stávající úroveň
ekologické stability vymezeného území a zhoršovaly tak možnosti zřízení
biocentra v následujícím období; výhledovým cílovým stavem je existující
(funkční) biocentrum s přirozenou druhovou skladbou bioty;
d) biokoridor existující (funkční) se zakazuje
provádět takové činnosti nebo změny ve využití území, které by ve svém důsledku
vedly ke snížení ekologické stability vymezených ploch; biokoridor však nesmí
být přerušen na vzdálenost větší než:
1. u lesních
společenstev 15 m,
2. u mokřadních
společenstev a kombinovaných společenstev 50 m (zpevněné plochy), resp. 80 m
(orná půda), resp. 100 m (ostatní kultury),
3. u regionálního
biokoridoru Nejdeckého potoka/Rolavy je přípustné přerušení nejvýše na 100 m
(stavební plocha), popřípadě 150 m (orná půda) nebo 200 m (ostatní kultury);
kromě veřejně prospěšných
staveb není přípustné v území nově zakládat stavby, které by snižovaly
migrační propustnost biokoridoru oproti současnému stavu. Biokoridor je funkční
a cílovým stavem je zlepšení funkčnosti např. posílením autochtonních druhů ve
složení vegetačního krytu či odstraněním případných krátkých přerušení biokoridoru;
e) biokoridor částečně existující se zakazuje provádět
takové činnosti a změny ve využití území, které by snižovaly současnou úroveň
ekologické stability na vymezeném území biokoridoru. Výjimkou jsou pouze
liniové veřejně prospěšné stavby, které v co možná nejkratším úseku
(příčné křížení) přerušují trasu biokoridoru; výhledovým cílovým stavem je plně
funkční (existující) biokoridor s vegetačním krytem v šíři a kvalitě
umožňující bezproblémovou migraci organizmů mezi biocentry;
f) biokoridor neexistující; v podmínkách města
Nejdku se jedná pouze o biokoridory vázané na vodní toky procházející středem
města (Rolava, Nejdecký potok). V těchto případech je nadřazeným veřejným
zájmem ochrana města a jeho obyvatel před povodněmi. Biokoridory nemohou
v těchto podmínkách plnit všechny své funkce. Vymezené území však musí být
chráněno před takovými zásahy, které by dále zhoršovaly migrační potenciál
biokoridorů. Podle konkrétní situace je doporučována realizace takových
opatření, které v podmínkách městského prostředí přispějí
k revitalizaci a renaturalizaci dotčeného území.
dopravní infrastruktura
článek 33
doprava na pozemních komunikacích
(1) Koncepce rozvoje dopravy se
řídí těmito základními zásadami:
a) doprava je nedílnou součástí osídlení a
je významným městotvorným činitelem dynamicky a staticky působícím na prostředí
města, jeho utváření i využívání,
b) síť pozemních komunikací je využívána
diferencovaně, avšak s důrazem na rozložení dopravní zátěže v městském
prostředí.
(2) Pro optimální rozdělení automobilové dopravy
v síti pozemních komunikací města se závazně stanovuje:
a) síť základních komunikací, kterou tvoří
1. silniční
průtah městem II/220, sběrná komunikace kategorie B1, je v návrhu odkloněn
nad obcí Pozorka jižním směrem, aby minul nebezpečný průjezd v zastavěném
území. Je veden svahem po terénu k údolí Rolavy, které překročí ve dvou
místech mosty - přes potok a místní komunikaci a přes Rolavu. Trasa pokračuje
v souběhu se železnicí. Ve stísněných poměrech je železnice oddělena
opěrnými zdmi. Komunikace je navržena v trase vedené mezi řekou a tratí,
komplikované je ovšem napojení komunikace Chodovské do města, které si vyžádá
mimoúrovňové řešení a šikmé napojení do kruhové křižovatky. Kolej vlečky do Vlnapu
kříží trasa úrovňově, což vyžaduje menší přestavbu křížení a prostorovou
koordinaci s pozemky závodu. Dopravní návaznosti do centra města,
k autobusovému nádraží zůstávají zachovány. V prostoru před
restaurací Žába je navržena malá kruhová křižovatka s průměrem cca
30 m. Silnice II/220 bude dvoupruhová se šířkami pruhů 3,50 m.
Nádražní ulicí pokračuje trasa do prostoru přednádraží a pokračuje
v souběhu s tratí na zvláštním tělese, které překračuje ulici 9.
Května kratším mostem. Za mostem je navrženo propojení s ulicí 9. Května
klesající větví mimoúrovňové křižovatky se styčným napojením. Dále je trasa
II/220 vedena bez stoupání tak, aby umožnila mimoúrovňové křížení prodloužené
Rooseveltovy ulice pod tělesem železnice ve směru na Dukelskou.
S Rooseveltovou ulicí je silniční křížení úrovňové. Tento úsek trasy od nádraží
bude vybaven systémem protihlukových opatření. Odtud stoupá komunikace tak, aby
dosáhla nivelety odbočující koleje vlečky. Trasa vlečky musí být rozšířena, zejména
v úseku skalního zářezu. Obě stávající přemostění vlečky budou přestavěna,
aby umožnila příjezd dopravní obsluze k zástavbě za tratí ze třídy Závodu
Míru a Žižkovou ulicí. V závěrečném úseku je trasa vedena v prostoru
mezi provozovnou Metalis a tělesem dráhy. Na stávající komunikaci Závodu Míru
se napojuje před areálem Technických služeb.
2. Silnice
II/219; stávající zaústění silnice II. třídy II/219 do Karlovarské je nevhodné
a svým situováním nabízí průjezd náměstím v centru. Nové navázání na
objízdnou trasu II/220 je navržen do prostoru pod Pozorkou. Trasa se odklání
z Osvětimské, křižuje Limnickou a za sídlištěm prochází kolem sportovního
areálu v klesající trase do nové křižovatky s Karlovarskou.
V tomto místě bude Karlovarská směrově upravena a stane se z ní
místní komunikace napojující Pozorku ve směru do centra i mimo město na Karlovy
Vary. V prostoru Pozorky dochází k souběhu se silnicí II/220 a
v obchvatové trase pokračuje do města. Tím je vyloučen nevhodný průjezd
náměstím Karla IV. a Nádražní ulicí v centru města. Silnice II/219 bude
dvoupruhová o šířkách pruhů 3,50m, kategorie místní sběrné komunikace B1;
b) v síti sběrných komunikací bude
1. přestavěn
vjezd do města z Kraslické ulice,
2. rekonstruován
podjezd pod dráhou s tím, že bude přestavěna křižovatka Švermova,
Jungmannova, Kraslická a upraven podjezd pod mostními oblouky pro každý směr
jízdy zvlášť; tato stavba souvisí s vedením trasy obchvatu a jeho
převedením přes ulici 9. Května.
(2) Pro účely správního členění je síť pozemních
komunikací souběžně klasifikována v souladu s obecnou právní úpravou[16]
a sleduje se
a) soubor silnic II. a III. třídy,
b) soubor místních komunikací;
trasy
a plochy pozemních komunikací včetně jejich zatřídění a kategorizace, rozvojové
kategorie a navrhovaná doplnění sítě základních komunikací jsou zakresleny ve
výkresu č. 600.1 grafické části územního plánu.
(3) Veškerá ochranná pásma a z toho plynoucí omezení
vlastnických a jiných práv k nemovitostem u nadřazených subsystémů
infrastruktury dopravní a dopravní vybavenosti, stanovená v souladu se
zvláštními právními předpisy, zůstávají v platnosti ve stavu, který je uveden v
grafických přílohách územně plánovací dokumentace, nestanoví-li tato vyhláška v
jednotlivých případech výslovně jinak.
článek 34
doprava drážní
Pro účely zlepšení veřejné dopravy města Nejdek bude
a) vybudován mimoúrovňový podjezd dráhy v propojení
Rooseveltova – Dukelská,
b) v rámci výstavby objízdné trasy II/220
rekonstruován železniční nadjezd nad spojením 5. Května – Kraslická,
c) těleso neprovozované vlečky do Metalisu bude
využito po rozšíření pro realizaci objízdné trasy silnice II/220.
Hlava sedmá
technická infrastruktura
článek 35
základní zásady
koncepce rozvoje a regulační podmínky
pro infrastrukturu technických sítí
a technické vybavenosti
(1) Systém
infrastruktury technických sítí a technické vybavenosti zahrnuje
a) systém
zásobování vodou a odkanalizování území[17], včetně lokalizace
městské čistírny odpadních vod[18],
b) systém
zásobování území energiemi, a to elektrickou energií, plynem, teplem a dalšími
energetickými produkty,
c) systém
spojový (telekomunikace a radiokomunikace),
d) systém
odstraňování odpadů a nakládáním s odpady - recyklací,
e) systém
ochrany území před emisemi a imisemi[19], hlukem a
vibracemi[20] a dalšími
negativními působky;
zásady uspořádání infrastruktury technických sítí a
technického vybavení, a to přiměřeně charakteru lokality, jsou uvedeny ve
výkresech grafické části územního plánu.
(2) Veškerá
nově zřizovaná i obnovovaná, doplňovaná a transformovaná infrastruktura
technických sítí a vybavenosti musí být podřízena zásadě úspornosti a účelné a
účinné autonomie území a přizpůsobena poloze veřejných prostranství.
Infrastruktura technických sítí a zařízení a plochy technického vybavení musí být
proto umísťovány přednostně pod veřejnými pozemky nebo na nich, zejména pod
pozemními komunikacemi a přidruženými pásy, při respektování základních
prostorových pravidel pro uložení jednotlivých vedení technických sítí a jejich
vzájemné polohy a při respektování příslušných oborových norem pro jejich
navrhování[21]. Na veřejných
pozemcích parků smí být povolováno umístění infrastruktury jen zcela výjimečně,
nelze-li prokazatelně zvolit jiné řešení.
(3) Veškerá
ochranná pásma a z toho plynoucí omezení vlastnických a jiných práv k
nemovitostem u nadřazených subsystémů infrastruktury technických sítí a
technické vybavenosti, stanovená v souladu se zvláštními právními předpisy[22], zůstávají v
platnosti ve stavu, který je uveden v grafických přílohách územně plánovací
dokumentace. S ohledem na skutečnost, že do řady vymezených rozvojových a transformačních
ploch zasahují ochranná pásma vodovodních řadů a kanalizačních stok se ukládá
žadatelům o výstavbu v těchto plochách prokázat způsob ochrany těchto sítí v
průběhu výstavby a užívání stavby.
(4) Podmínky
nakládání s odpady a organizaci odpadového hospodaření města stanovuje obecně
závazná vyhláška města[23].
(5) Podmínky ochrany veřejných prostranství před
hlukem stanoví obecně závazná vyhláška obce[24].
článek 36
kategorizace území
z hlediska dostupnosti technické vybavenosti
S přihlédnutím
k charakteru lokalit na území města a k hustotě zástavby v nich a podle
dostupnosti technické vybavenosti území se vymezují tyto základní kategorie:
a) centrální
území města současně obsloužené, jímž se rozumí území, které je již v
současnosti vybaveno uceleným a centrálně uspořádaným systémem technické
infrastruktury pro vodohospodářství (vodovody a kanalizace) a pro dodávku
energií (elektrická energie, zemní plyn nebo teplo z CZT),
b) městské
území, pro něž se navrhuje ucelená technická vybavenost, jímž se rozumí území,
které bezprostředně navazuje na centrální území, avšak v současné době není
plně obslouženo všemi hlavními médii inženýrských sítí; systém
bude doplněn napojením na stávající centrální systémy inženýrských sítí.
d) příměstské
území s návrhem částečné technické vybavenosti, jímž se rozumí území
navazující centrální nebo městské území, pro něž se však z důvodů provozních
nebo technických nepředpokládá ucelený systém technické infrastruktury a
technické vybavenosti území; v lokalitách výškově přesahujících dosah
stávajícího vodovodního systému bude řešeno zásobování pitnou vodou individuálně,
e) zástavba v
krajině bez obsloužení, jímž se rozumí území, ve kterém se vzhledem
k neúměrným investičním a provozním nákladům nepředpokládá budování
technické infrastruktury z centrálního či lokálního městem řízeného systému;
hranice jednotlivých území jsou stanoveny a zakresleny
ve výkresech 700.1 a 700.2.
Hlava osmá
ekonomická infrastruktura
článek 37
ohniska investiční iniciace
(1) Pro účely rozhodování o rozvoji a investiční
činnosti města Nejdek se vymezují investiční akce
a) vnitřní, jimiž se rozumí takové projekty a
investice s mimořádným významem pro rozvoj a správu města, které může město
ovlivnit přímo vlastním rozhodnutím,
b) vnější, jimiž se rozumí takové projekty a investice
s mimořádným, zpravidla regionálním významem pro rozvoj a správu města, které
může město ovlivnit pouze nepřímo;
v
případě ohnisek rozvoje vnitřních se nemovitosti (území nebo stavby), jichž se
investice nebo projekt týkají, zpravidla označuje za urbanisticky a
architektonicky významné pro rozvoj města.
(2)
Ve výkresu 800.1 - Priority rozvoje jsou ohniska rozvoje označena barvami
naznačujícími území s obdobným problémem (programem) a čísla označující
naléhavost přípravy jednotlivých území.
Hlava devátá
ostatní limity, operační plány
a kniha krycích listů
oddíl první
limity v území
článek 38
limity
Ve výkresu limitů (900.1) jsou vynesena veškerá známá
ochranná pásma a jiné limity stanovené právními předpisy a správními
rozhodnutími, a to ve stavu platném k datu zpracování návrhu územního plánu.
článek 39
civilní ochrana území města Nejdku
a zásady krizového řízení
(1) V souladu s obecně závaznými právními
předpisy[25] budou k
zajištění vhodných a postačujících podmínek individuální ochrany obyvatelstva
ověřovány v rámci nové výstavby s ohledem na současný stav úložišť nové
skladovací prostory materiálu, a to
a) pro obyvatelstvo mimo pracovní poměr a podnikající
fyzické osoby péčí úřadu obce s rozšířenou působností ve skladu města, přičemž
jejich výdej bude zajišťován vývozem prostředků individuálních ochrany do
jednotlivých výdejních středisek dle zpracovaného plánu po místních částech,
b) pro děti do 15 let ve školách,
c) pro zaměstnance závodů, podniků a zařízení
právnických osob dle jejich potřeb a charakteru provozu ve vlastních skladech.
(2) V souladu s obecně závaznými právními
předpisy budou k zajištění vhodných a postačujících podmínek pro evakuaci osob
při povolování nové výstavby ověřovány možnosti využití staveb pro pobyt
evakuovaných osob a osob bez přístřeší, popřípadě další technická opatření
umožňující evakuaci osob a zabezpečující základní potřeby evakuovaných.
(3) V souladu s obecně závaznými právními
předpisy budou k zajištění vhodných a postačujících podmínek snížení následků
mimořádných událostí a k usnadnění záchranných prací v nové výstavbě
prováděna zejména tato nejnutnější opatření:
a) zabezpečení podmínek příjezdu a rozvinutí činnosti
záchranářských organizací,
b) zabezpečení podmínek pro použití těžké techniky k
záchranářským pracím.
(4) V souladu s obecně závaznými právními
předpisy budou k zajištění vhodných a postačujících podmínek pro kolektivní
ochranu obyvatelstva ukrytím ověřovány možnosti ukrytí všeho obyvatelstva v
případě mimořádné situace. Pro tento účel se stanovuje směrný požadavek u nově
navržené individuální i kolektivní obytné zástavby podsklepit nejméně 50%
objektů, a to nejméně 1,7 m pod úrovní terénu k0 50.
oddíl druhý
operační plán
článek 40
operační plán
(1) Operačním plánem se rozumí hlavní výkres
obsahující závazné, výjimečně směrné části územního plánu, zejména
a) hranici zastavitelného území,
b) podmínky funkčního využití území,
c) veškerá stabilizovaná, transformační a rozvojová
území,
d) veřejně prospěšné stavby a veřejně prospěšná
opatření,
e) závazné části infrastruktury, a to
1. závazné
skladebné části územního systému ekologické stability,
2. závazné
prvky dopravního systému,
3. prvky
inženýrských sítí (umístění a rozsah prvků inženýrských sítí mají však pouze
směrnou povahu).
(2)
Operační plán bude aktualizován a schvalován v každém volebním období podle
rozpočtových možností města Nejdek.
článek 41
podmíněnost rozhodnutí
Při uspořádání a využívání území města Nejdku z
hlediska vzájemné investiční a rozvojové podmíněnosti a etapizace (časové
následnosti) musí být v jednotlivých správních řízeních posouzeno, zda
a) se nejedná o skutečnostech, jejichž realizace je
vázána podmiňujícím souhlasem dotčených orgánů státní správy, jestliže si
takovou podmínku ve svém stanovisku výslovně vyhradily a tato podmínka byla
schválena jako závazná regulační podmínka územního plánu, popřípadě vyplývá-li
takový podmiňující souhlas z obecných právních předpisů,
b) se nejedná o rozhodnutí o činnostech a/nebo
stavbách, jejichž realizace je podmíněna vybudováním odpovídající dopravní a
technické infrastruktury;
v
případech uvedených pod písmenem a) a b) musí být předběžné podmínky splněny
před podáním návrhu na zahájení územního řízení, popřípadě žádosti o zahájení
sloučeného územního a stavebního řízení nebo nejpozději v jejich průběhu.
oddíl třetí
informační
systém o území
a kniha krycích
listů
článek 42
informační systém o území
a územní identifikace
(1) Základem užitého informačního systému o území
města Nejdek je standard státního informačního systému k územní identifikaci,
splňující náležitosti vymezené obecnými právními předpisy a rozhodnutími[26].
(2) Užívá-li se pro identifikaci území jmen, popřípadě
názvů fyzických osob a názvů právnických osob, má se pro účely této vyhlášky za
to, že identifikační znaky území takto označených se vztahují i na území, u
nichž nastala změna jména nebo názvu fyzické osoby, popřípadě změna názvu
právnické osoby, popřípadě i na území, která byla převedena do vlastnictví třetích
osob.
článek 43
krycí listy
(1) Zásady uspořádání a využití území a stanovené
obecné a zvláštní regulační podmínky jsou uvedeny v souboru krycích listů
katastrů a lokalit.
(2) Krycí list katastru a lokality se pořizuje pro
účely jednotné evidence údajů, týkajících se utváření území na rozlišovací
úrovni územního plánu.
článek 44
kniha krycích listů
(1) Knihou krycích listů se rozumí ucelený soubor
krycích listů katastrů a jednotlivých lokalit a výkres limitů 900.1 a operační
(hlavní) výkres 900.2., určený pro účely evidence a správy území a rozhodování
ve správních řízeních a v investiční činnosti města, popřípadě s podporou
a/nebo spoluúčastí města, nebo investiční činnosti jiných subjektů.
(2) Krycí list lokality obsahuje závazná ustanovení a
směrná a bilanční ustanovení, doplněná výřezy příslušných částí plánu;
a) závazná část krycího listu obsahuje
1. popis
lokality, zejména údaje identifikační, jimiž se rozumí název a evidenční
zařazení v rámci členění území,
2. podmínky
využití území,
3. údaje
o regulačních podmínkách obecných,
4. údaje
o regulačních podmínkách zvláštních,
5. údaje
o infrastruktuře;
nedílnou
součástí závazné části krycích listů jsou též stanoviska architekta města a
územní rozhodnutí, která se vztahují k jednotlivým částem území,
b) směrná a bilanční část krycího listu obsahuje
1. údaje
identifikační, jimiž se rozumí označení katastrálního území a slovní popis území,
2. základní
údaje o míře stability území, celkové plošné výměře lokality.
Část třetí
společná,
přechodná
a ZÁVĚREČNÁ
USTANOVENÍ
Oddíl první
úkoly městkého
úřadu v Nejdku
článek 45
poslání a úkoly úřadu města
na úseku pořizování územně plánovací
dokumentace
(1) Posláním a úkolem úřadu města na úseku pořizování
je přispívat k účinnému, účelnému a kvalifikovanému rozhodování o správě a
rozvoji území města Nejdek v souladu s cíli stanovenými touto vyhláškou,
schválenou územně plánovací dokumentací a vydanými platnými správními
rozhodnutími a v souladu s projednanými a schválenými programy územního rozvoje
města[27].
(2) Úřad města je pověřen sledovat v souladu s obecným
právním předpisem[28] soulad
veškerých v území pořizovaných územně plánovacích dokumentací a územně
plánovacích podkladů s územním plánem města a územně plánovací metodou a pojmy
a zároveň zaznamenávat soulad veškerých platných územně plánovacích dokumentací
a územně plánovacích podkladů se skutečným vývojem území. Pro tento účel
postupuje úřad města v souladu s ustanovením článku 47 a 48 této vyhlášky o
změnách a úpravách územně plánovací dokumentace.
článek 46
vyjádření architekta města
(zpracovatele územního plánu)
Ve zvláště sporných nebo složitých případech,
popřípadě na žádost rady nebo zastupitelstva města Nejdek si může úřad města
vyžádat vyjádření architekta města, a to k těmto skutečnostem:
a) výklad pojmů a obecných a zvláštních regulativů,
b) výklad o členění města a vymezení jeho jednotlivých
částí pro účely územně technické a územně plánovací evidence,
c) výklad o zásadách využití území,
d) výklad, zda je území zastavitelné nebo nezastavitelné,
e) stanovisko, zda se jedná o území stabilizované,
transformační nebo rozvojové,
f) stanovení podmínky přípustnosti, podmíněné
přípustnosti nebo nepřípustnosti činností,
g) stanovisko, zda se jedná o urbanisticky nebo
architektonicky významné části území nebo stavby,
h) výklad obsahu regulativů péče o přírodu a krajinu,
i) výklad obsahu regulativů infrastruktury (krajinné,
dopravní a technické),
j) v případě pochybností výklad určení rozsahu veřejně
prospěšných staveb a veřejně prospěšných opatření,
k) v případě pochybností výklad obsahu regulačních
podmínek, popřípadě stanovení podmínky zvláštního přechodného režimu pro
jednotlivé lokality města,
l) v případě pochybností výklad obsahu podmínek
památkové péče,
m) určení v případě pochyb, jedná-li se o nemovitost,
na niž se vztahuje zvláštní režim dispozice,
n) určení závazných regulačních (zastavovacích)
podmínek,
o) návrh změny územně plánovací dokumentace,
p) spolupráce na pravidelných revizích územního plánu
a navazující územně plánovací dokumentace,
r) výklad k podmínkám a náležitostem etapizace a
podmíněných investic,
s) výklad pojmů užívaných v územně plánovací
dokumentaci a k metodě zpracování územně plánovací dokumentace, popřípadě
územně plánovacích podkladů navazujících.
Oddíl druhý
ZMĚNY a úpravy
územně
plánovací dokumentace
a jejich
navrhování
článek 47
(1) Změny závazných ustanovení územního plánu města
Nejdek projednává a schvaluje zastupitelstvo města, a to na návrh úřadu města.
Změny závazných ustanovení územně plánovací dokumentace projedná úřad města,
který vydá ve věci doporučující stanovisko. Změny závazných ustanovení se vždy
vyhlašují obecně závaznou vyhláškou města.
(2) O úpravách směrných ustanovení územně plánovací
dokumentace města Nejdek rozhoduje, a to na návrh úřadu města, připravený ve
spolupráci s architektem města, podaný prostřednictvím rady města,
zastupitelstvo města Nejdek.
článek 48
náležitosti podávání návrhů změn a úprav
(1) Návrhy změn závazné a úprav směrné části územně
plánovací dokumentace jsou oprávněny podat dotčené orgány veřejné správy,
občanská sdružení a občanské iniciativy ustanovené v souladu s obecnými
právními předpisy[29] a za
podmínek stanovených zvláštními předpisy[30],
popřípadě fyzické nebo právnické osoby, které na věci prokázaly nepochybný
právní zájem.
(2) Návrh na změnu nebo úpravu územně plánovací
dokumentace se podává zastupitelstvu města Nejdek prostřednictvím úřadu města
ve spolupráci s architektem města.
(3) Návrhy na změnu a úpravu územně plánovací
dokumentace projedná úřad města ve spolupráci s architektem města, který vydá
ve věci doporučující stanovisko.
(4) Návrh na změnu a úpravu územně plánovací
dokumentace musí obsahovat tyto náležitosti:
a) určení žadatele, popřípadě žadatelů uvedením jména,
popřípadě obchodního názvu a adresy nebo sídla,
b) osvědčení nepochybného právního zájmu na podání
návrhu,
c) předmět změny územně plánovací dokumentace s
uvedením rozsahu a důvodů, pro něž má být změna provedena včetně posudku o
vlivu na životní prostředí, vyplývá-li vypracování takového posudku ze zákona,
z platného správního rozhodnutí nebo ukládá-li pro dotčené území takovou
povinnost územně plánovací dokumentace,
d) určení druhů a parcelních čísel dotčených pozemků podle
katastrální evidence s uvedením vlastnických a jiných práv a se zvláštním
uvedením dotčených ochranných pásem a chráněných území.
(5) Návrh na změnu a úpravu územně plánovací
dokumentace může obsahovat
a) situační výkres v měřítku přiměřeném rozsahu
navrhované změny, zejména urbanistické a architektonické řešení,
b) předběžná stanoviska a souhlasy dotčených fyzických
a právnických osob a orgánů veřejné správy,
c) posudek o vlivu na životní prostředí, není-li
vypracování takového posudku uloženo zákonem, platným správním rozhodnutím nebo
neukládá-li takovou povinnost pro dotčené území platná územně plánovací dokumentace.
(6) Fyzické a právnické osoby, jejich sdružení a
orgány uvedené v odstavci 1 musí být o výsledku rozhodnutí o změně, popřípadě
úpravě územně plánovací dokumentace informovány jednotlivě písemně ve lhůtě ne
delší třiceti dnů od data rozhodnutí.
Oddíl třetí
revize územně
plánovací dokumentace
článek 49
(1) Pro účinnou implementaci územního plánu bude
schválený územní plán soustavně sledován, vyhodnocován a revidován s
přihlédnutím k trvalým vazbám s politickým a správním rozhodováním o městu, to
jest
a) provede každoročně při přípravě rozpočtu revizi
územního plánu a k tomuto datu budou soustředěny případné návrhy na změny
podané občany města, podnikatelskými subjekty, popřípadě jinými osobami či
orgány,
b) provede jedenkrát za čtyři roky revizi aktuálnosti
územního plánu z důvodů jeho souladu s politickými programy tak, aby byla
zajištěna kontinuita správy města a rozhodování o prioritách rozvoje,
c) po uplynutí lhůty dvanácti let platnosti
schváleného územního plánu města Nejdek provede orgán územního plánování
celkovou revizi a podle potřeby též celkovou aktualizaci územního plánu města
Nejdku.
(2) Úřad města se pověřuje provádět průběžně
přezkoušení dokumentací a podkladů s vydanými územními rozhodnutími a bude
navrhovat zastupitelstvu a radě města pořízení případných změn a navrhovat
závěry pro územně plánovací činnost v území.
Oddíl čtvrtý
správa územně
plánovací dokumentace
článek 50
(1) Schválenou územně plánovací dokumentaci archivuje,
spravuje a regulační podmínky nezbytné pro účely územního a stavebního řízení
před příslušnými správními orgány k nahlédnutí a pro informaci všem fyzickým a
právnickým osobám a orgánům veřejné správy, které prokázaly na věci nepochybný
právní zájem, je povinen poskytnout úřad města Nejdek.
(2) Jeden úplný výtisk územně plánovací dokumentace
města Nejdek je uložen na Krajském úřadu Karlovarského kraje.
Oddíl pátý
Ustanovení
přechodná a závěrečná
článek 51
ustanovení přechodná
(1) Správní řízení zahájená přede dnem účinnosti této
vyhlášky budou ukončena podle právní úpravy platné ke dni, v němž byla
zahájena.
(2) V případě pochybností se výkladem souladu
regulačních plánů s územním plánem města pověřuje v souladu s ustanovením
článku 46 této vyhlášky architekt
města.
článek 52
ustanovení zrušovací
Zrušuje se
a) vyhláška města Nejdek ze dne 1. října
1995, o územním plánu sídelního útvaru „Nejdek“,
b) vyhláška města Nejdek ze dne 23. července
2003, kterou se mění vyhláška města Nejdek ze dne 1. října
1995, o územním plánu sídelního útvaru „Nejdek“.
článek 53
účinnost
Tato obecně závazná vyhláška o závazných částech
územního plánu města Nejdek nabývá platnosti dnem schválení a účinnosti dnem 8... listopadu prosince 2004.
Mgr. Luděk Sequens,
v.r. MVDr. Jaroslav Jančík,
v.r.
starosta místostarosta
OBSAH
část první úvodní
ustanovení
Hlava první účel vyhlášky a věcný, územní a časový
rozsah platnosti
článek 1 věcný
rozsah platnosti
článek 2 účel
vyhlášky
článek 3 územní a časový rozsah platnosti
Hlava druhá výklad pojmů
oddíl první výklad
pojmů
článek 4 výklad
některých územně plánovacích pojmů
článek 5 výklad
některých pojmů regulačních [rozhraní, režim, měřítko, zátěž, riziko a limit]
článek 6 výklad
některých pojmů stavebního řádu
oddíl druhý obsahové
uspořádání plánu základní zásady využití území
článek 7 obsahové
uspořádání plánu a struktura nástrojů plánu
část druhá podmínky
utváření a využívání území
hlava první krajina a přírodní podmínky
[nezastavitelné území]
článek 8 využití
a uspořádání krajiny
Hlava druhá Město a historické podmínky [zastavitelné
území]
článek 9 zastavitelná
území
článek 10 způsob
a struktura zástavby území
článek 11 index
zastavitelnosti [nejvyšší přípustná míra zastavění pozemků]
článek 12 památková
péče
článek 13 ostatní
urbanisticky a architektonicky významné části území a stavby
Hlava třetí Funkce v území, hranice zastavitelného
území a lokality
článek 14 základní
dělení urbanistických funkcí
článek 15 funkce
jako maximální zátěž území
článek 16 produkce
článek 17 bydlení
článek 18 rekreace
článek 19 krajina
Hlava čtvrtá rozvoj území
oddíl první rozvojová
a transformační území
článek 20 transformační
a rozvojová území [obecná ustanovení]
článek 21 transformační
a rozvojová území městská a krajinná
článek 22 zvláštní
regulační podmínky
článek 23 zvláštní
případy určování zastavovacích podmínek v území
oddíl Druhý veřejně
prospěšné stavby a veřejně prospěšná opatření
článek 24 veřejně
prospěšné stavby (VPS) a veřejně prospěšná opatření
článek
25 plochy koridorů veřejně
prospěšných staveb a opatření vymezených v územním plánu a režim na těchto
plochách
článek 26 zvláštní
právní režim (PZR) / nemovitosti ve vlastnictví města, na něž se vztahuje zvláštní
právní režim pro nakládání s nimi
Oddíl třetí veřejná
prostranství
článek 27 plochy
veřejných prostranství
oddíl čtvrtý podmínky pro
navazující územně plánovací dokumentaci a podklady a pro prokazování podmínek a
požadavků stanovených touto vyhláškou
článek 28 urbanistické
studie opatřené
článek 29 urbanistické
studie pořízené
článek 30 regulační
plány
Hlava pátá krajinná infrastruktura
článek 31 územní
systém ekologické stability krajiny
článek 32 závazná
opatření pro místní systém ekologické stability
Hlava šestá dopravní infrastruktura
článek 33 doprava
na pozemních komunikacích
článek 34 doprava
drážní
Hlava sedmá technická infrastruktura
článek 35 základní
zásady koncepce rozvoje a regulační podmínky pro infrastrukturu technických
sítí a technické vybavenosti
článek 36 kategorizace
území z hlediska technické vybavenosti
Hlava osmá ekonomická infrastruktura
článek 37 ohniska
investiční iniciace
Hlava devátá ostatní limity, operační plány a kniha
krycích listů
oddíl první limity v
území
článek 38 limity
článek 39 civilní
ochrana území města Nejdku a zásady krizového řízení
oddíl druhý operační plán
článek 40 operační
plán
článek 41 podmíněnost
rozhodnutí
oddíl třetí informační
systém o území a kniha krycích listů
článek 42 informační
systém o území a územní identifikace
článek 43 krycí
listy
článek 44 kniha
krycích listů
Část třetí společná,
přechodná a ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Oddíl první úkoly
městkého úřadu v Nejdku
článek 45 poslání
a úkoly úřadu města na úseku pořizování územně plánovací dokumentace
článek 46 vyjádření
architekta města (zpracovatele územního plánu)
Oddíl druhý ZMĚNY a
úpravy územně plánovací dokumentace a jejich navrhování
článek 47
článek 48 náležitosti
podávání návrhů změn a úprav
Oddíl třetí revize
územně plánovací dokumentace
článek 49
Oddíl čtvrtý správa územně
plánovací dokumentace
článek 50
Oddíl pátý Ustanovení
přechodná a závěrečná
článek 51 ustanovení
přechodná
článek 52 ustanovení
zrušovací
článek 53 účinnost
[1] Ustanovení § 47 zákona
č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění
pozdějších předpisů; vyhláška č. 137/1998 Sb., o obecných technických
požadavcích na výstavbu; vyhláška č. 369/2001 Sb., o obecných technických
požadavcích zabezpečujících užívání staveb osobami s omezenou schopností pohybu
a orientace.
[2] Ustanovení § 27 zákona č. 344/1992 Sb., o katastru nemovitostí České republiky (katastrální zákon), ve znění pozdějších předpisů.
[3] Zákon č. 353/1999 Sb., o
prevenci závažných havárií způsobených vybranými nebezpečnými chemickými
látkami a chemickými přípravky; nařízení vlády č. 6/2000 Sb., kterým se stanoví
způsob hodnocení bezpečnostního programu prevence závažné havárie a
bezpečnostní zprávy atd.; vyhláška č. 7/2000 Sb., kterou se stanoví rozsah a
způsob zpracování hlášení o závažné havárii a konečné zprávy o vzniku a
následcích závažné havárie; vyhláška č. 8/2000 Sb., kterou se stanoví zásady
hodnocení rizik závažné havárie atd.
[4] Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví, ve znění pozdějších předpisů.
[5] Ustanovení § 3 zákona č. 289/1995 Sb., o lesích a o změně a doplnění některých zákonů (lesní zákon), ve znění pozdějších předpisů.
[6] Zákon č. 334/1992 Sb., o ochraně zemědělského půdního fondu, ve znění pozdějších předpisů. Vyhláška č. 13/1994 Sb., kterou se upravují některé podrobnosti ochrany zemědělského půdního fondu.
[7] Zákon č. 20/1987 Sb., o státní památkové péči, ve znění pozdějších předpisů; vyhláška č. 66/1988 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona o státní památkové péči, ve znění pozdějších předpisů.
[8] Například Mezinárodní charta
o konzervaci a restaurování památek a sídel, Benátky 1964; Mezinárodní charta
kulturního turismu, Brusel 1976; Mezinárodní charta o historických zahradách,
Florencie 1982; Mezinárodní charta pro záchranu historických měst, Washington
1987; Mezinárodní charta o řízení archeologického dědictví, Lausanne 1990;
Mezinárodní charta o lidovém stavebním dědictví, Mexiko 1999; Mezinárodní
charta o kulturním turismu, Mexiko 1999; Dokument o autenticitě, Nara 1994.
[9] Ustanovení § 17 písm. d) a § 18 písm. a) a b) zákona č. 360/1992 Sb., o výkonu povolání autorizovaných architektů a o výkonu povolání autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě, ve znění pozdějších předpisů.
[10] Ustanovení § 139a odst.
2 stavebního zákona.
[11] Ustanovení § 108 an. zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavebního zákona), ve znění pozdějších předpisů.
[12] Ustanovení § 34 zákona
č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění pozdějších předpisů; zákon
č. 565/1990 Sb., o místních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů; OZV města
Nejdek č. 7/2001, o zajišťování a ochraně veřejného pořádku a ochraně před
hlukem; OZV města Nejdek č. 3/2003, o
místních poplatcích.
[13] Ustanovení § 37 odst. 1 zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů.
[14] Ustanovení § 21 odst. 6 zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, a ustanovení § 4 vyhlášky č. 135/2001 Sb., o územně plánovacích podkladech a územně plánovací dokumentaci, ve znění pozdějších předpisů.
[15] Zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění pozdějších předpisů; vyhláška č. 395/1992 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona o ochraně přírody a krajiny, ve znění pozdějších předpisů; metodický pokyn Ministerstva životního prostředí České republiky č.j. 600/760/94-OOP2490/1994 k postupu zadávání, zpracování a schvalování dokumentace místního systému ekologické stability, ve znění pozdějších předpisů.
[16] Zákon č. 13/1997 Sb., o
pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů; zákon č. 12/1997 Sb., o
bezpečnosti a plynulosti provozu na pozemních komunikacích, ve znění pozdějších
předpisů; zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o
změnách některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů; vyhláška č. 104/1997
Sb., kterou se provádí zákon o pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů.
[17] Zákon č. 254/2001 Sb., o
vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů;
zákon č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu a o
změně některých zákonů (zákon o vodovodech a kanalizacích), ve znění pozdějších
předpisů; vyhláška č. 428/2001 Sb., kterou se provádí zákon č. 274/2001 Sb., o
vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu a o změně některých zákonů
(zákon o vodovodech a kanalizacích).
[18] Zákon č.254/2001 Sb.
ve znění pozdějších předpisů
[19] Například nařízení vlády č.
350/2002 Sb., kterým se stanoví limity a podmínky a způsob sledování,
posuzování, hodnocení a řízení kvality ovzduší; nařízení vlády č. 480/2000 Sb.,
o ochraně zdraví před neionizujícím zářením.
[20] Vyhláška MZD č. 502/2000 Sb.,
o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací
[21] Například ČSN 736005
Prostorová úprava vedení technického vybavení.
[22] Například zákon č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon).
[23] OZV města Nejdek č. 8/2001,
o nakládání s komunálním odpadem.
[24] OZV města Nejdek č. 7/2001,
o zajišťování a ochraně veřejného pořádku a ochraně před hlukem.
[25] Zákon č. 240/2000 Sb., o
krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon); nařízení vlády č.
462/2000 Sb., k provedení § 27 odst. 8 a § 28 odst. 5 zákona č.
240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon);
zákon č. 241/2000 Sb., o hospodářských opatřeních pro krizové stavy a o změně
některých souvisejících zákonů; vyhláška SSHR č. 498/2000 Sb., o plánování a
provádění hospodářských opatření pro krizové stavy; nařízení vlády č. 11/1999
Sb., o zóně havarijního plánování; zákon č. 239/2000 Sb., o integrovaném
záchranném systému a o změně některých zákonů; vyhláška MV č. 328/2001 Sb., o
některých podrobnostech zabezpečení integrovaného záchranného systému.
[26] Usnesení vlády České republiky č. 448 ze dne 18. srpna 1993, o schválení Standardu státního informačního systému k územní identifikaci a Standard SIS k územní identifikaci, vydaný Ministerstvem hospodářství České republiky, ve znění pozdějších usnesení; zákon č. 123/1998 Sb., o právu na informace o životním prostředí, ve znění pozdějších předpisů; zákon č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů.
[27] Zákon č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění pozdějších předpisů.
[28] Ustanovení § 30 zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů.
[29] Zákon č. 83/1990 Sb., o sdružování občanů, ve znění pozdějších předpisů; zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů.
[30] Zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění pozdějších předpisů; zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů; zákon č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů; zákon č. 244/1992 Sb., o posuzování vlivu rozvojových koncepcí a programů na životní prostředí, ve znění pozdějších předpisů.